Form and Austin Osman Spare

form01.jpg

The University of Heidelberg‘s scanning programme continues to be a source of delight for those of us without professional or financial access to rare book collections. Having recently made the entire run of Der Ochideengarten available, they’ve added scans of another journal that was on my list of magazines I’d been hoping would eventually turn up online. Form was the first of two short-lived publications edited by Austin Osman Spare from 1916 to 1924, the second being The Golden Hind. Spare and co-editor “Francis Marsden” (Frederick Carter) published two issues of Form before Spare was conscripted in 1917. After the war, publication resumed with two further issues. Spare aficionados have long been familiar with the drawings in these publications, many of which have been reprinted over and over in collections of Spare’s art but often with no indication of their original context.

form02.jpg

Seeing the drawings in situ like this not only restores the context but also sets them beside the accompanying work by Spare’s fellow writers and artists. Some of the other contributors need no introduction—WB Yeats, Robert Graves—while others have been neglected or even forgotten. Most descriptions of Form mention its following in the lineage of The Yellow Book, publisher John Lane having been responsible for both publications. But looking through the first two issues I’d say the model is as much The Savoy, the magazine that Aubrey Beardsley and Arthur Symons put together after The Yellow Book kicked out Beardsley in the wake of the Oscar Wilde trial. Yeats was a contributor to The Savoy, and two other artists present in Form—Charles Ricketts and Charles Shannon—were friends and publishers of Wilde.

form03.jpg

The samples here are mostly Spare’s work, and only a small selection at that. Enthusiasts are encouraged to download the PDFs for themselves. I had seen one of these issues before (Alan Moore has an enviable collection of Spare publications) but the rest were magazines I’d been waiting decades to see in full. I’m hoping now that the excellent staff at Heidelberg may have copies of The Golden Hind waiting for similar treatment.

form04.jpg

form05.jpg

Continue reading “Form and Austin Osman Spare”

Monsieur de Bougrelon by Jean Lorrain

mdb1.jpg

A reprint edition from 1909.

In 1881 there arrived from Normandy a good-looking young man with an unfortunate habit of painting his face: Jean Lorrain. He spent five years of his life in Montmartre, five years that were also the most dazzling ones for the hill whose chronicler he became. A brilliant journalist with an eye that missed no blemish, no absurdity, but could fill with tears on seeing beauty in a picture, a profile, a gown. From his first poems, Modernités, this fin-de-siècle Petronius evoked the whole life of Montmartre: transvestites, lesbians, go-betweens, outrageous bluestockings, failed poets declining into pimps, wrestlers, part-time gigolos for either sex.

Philippe Jullian in Montmartre (1977)

Among the books that Philippe Jullian wrote about notable fin-de-siècle personalities is a biography of Jean Lorrain (1855–1906), a volume which—to my continual frustration—has yet to be translated into English. If Lorrain is a neglected figure in contemporary France, he’s hardly known at all in the Anglophone world which is why the news last month of the first English translation of Monsieur de Bougrelon was so welcome.

lorrain.jpg

Jean Lorrain (1898) by Antonio de la Gandara.

I say that Lorrain is unknown but only to the general reader; to anyone familiar with fin-de-siècle Paris he’s an unavoidable presence, a chronicler of the city’s excesses and also one of the great characters of the period. Portraits and cartoons show the dandy but fail to communicate the reek of ether—he was an addict throughout his later years—which attended his presence. His drug-taking helped contribute to an early death at the age of 55 but, like Rainer Werner Fassbinder, Lorrain managed to combine several years of indulgent pleasure-seeking with serious industry, producing over 40 literary works. Like Fassbinder he was also open about his homosexuality. The Paris of the 1890s wasn’t exactly enthusiastic about this but the Code Napoléon had never made homosexual acts a crime which is one of many reasons that Paris (and France in general) was a haven for the beleaguered British. In his sexual proclivities, his dandyism, and his aesthetic connoisseurship Lorrain is a good contender for a French equivalent of Oscar Wilde, another of Philippe Jullian’s biographical subjects. Lorrain wrote novels, plays and poetry, while his columns of journalism combined gossip and satire with tips for the aesthetically minded. His taste in people was (again) Fassbinderesque:

I have a great fondness for hoodlums, fairground wrestlers, butcher-boys and assorted pimps, both ordinary and extraordinary, who, along with some absolutely exquisite women and some men of talent, such as yourself, are the only company that I keep in Paris.

This life, and some of the author’s character, is reflected in Monsieur de Bougrelon, a short novel published in 1897. The story is narrated from the point of view of a pair of unnamed French visitors to Amsterdam who encounter their extraordinary compatriot when he makes a dramatic entrance into a cheap bordello. Monsieur de Bougrelon is an aged roué and purported aristocrat whose startling antique dress sense is dandyism gone to seed: swathed in old furs, bedizened with fake jewellery, and with dripping face-paint that prefigures another tragic figure in a city of canals, Thomas Mann’s Von Aschenbach. The French tourists have been made despondent by the dreariness of Amsterdam in winter so they welcome Monsieur de Bougrelon’s offer to lead them around the city, taking in museums, the city’s docks and the less reputable areas. While Monsieur de Bougrelon is present he maintains a running commentary, offering his opinions on the sights—Dutch art is amusingly dismissed as “bourgeois”—the people (“ugly”) and his own splendid life and lost loves. His tales about himself are tall and eventually verge on the improbable, but his presence engages the Parisians with its parade of lively invention, “imaginary pleasures” and phantom presences. Chief among the latter is Monsieur de Mortimer, de Bougrelon’s life-long friend, now dead and possibly the love of de Bougrelon’s life.

mdb2.jpg

This last matter is explored in an afterword by Eva Richter, the translator. While Monsieur de Bougrelon claims to be interested in women he has always been devoted to Monsieur de Mortimer, and the pair survive various affairs and obsessions to remain in each other’s company. Lorrain alludes to the true nature of the relationship when de Bougrelon compares himself and de Mortimer to Achilles and Patroclus. The surnames also offer clues with Mortimer signalling death while Bougrelon is a combination of the French name Bouglon and the word “bougre” whose equivalent in English is “bugger”. The French may have been more accepting of certain behaviours than the British but there were still limits, and Lorrain’s dallying with obscenity and homosexuality is decades in advance of Proust, Gide and Genet. But this isn’t the full substance of the novel. Monsieur de Bougrelon may be short but it contains some marvellous flights of fancy and torrents of description; it’s also blackly humorous in parts, although the dominant tone is of melancholy and a nostalgic regret for vanished days and lives. Melancholy and the omnipresence of death is a common theme in Decadent literature; Lorrain alludes in passing to another short melancholy story set in a city of canals, George Rodenbach’s Bruges-la-Morte (1892).

Spurl Editions are to be commended for resurrecting this neglected novel which is diligently translated and annotated. Monsieur de Bougrelon will be published on November 1st when it will join Monsieur de Phocas and Nightmares of an Ether-Drinker (aka The Soul-Drinker and Other Decadent Fantasies) in being one of the few works available in English from an exotic bloom of the French fin de siècle.

Previously on { feuilleton }
New Life for the Decadents by Philippe Jullian
Philippe Jullian, connoisseur of the exotic
Ma Petite Ville

Portraits of futures past

ttc1.jpg

Since blogging here has become sporadic I find myself continually playing catch-up. Recent arrivals in the book department have included two art-related items that feature work of mine. The first is the catalogue for the Things To Come exhibition which ended last month at the Petach Tikva Museum of Art, Israel. When I posted photos of the exhibition back in May I was wondering about the identity of the curious iridescent structure occupying the gallery floor. This turns out to be a piece from 2015 by Netaly Aylon entitled Armour (Disappearing Methods). The same artist is also responsible for the cover of the catalogue, an homage to SF illustrator Frank R. Paul. I’ve always admired the wild inventiveness of Paul’s work so approve of the choice. There’s more Paul (and many other artists, past and present) inside the catalogue.

ttc2.jpg

The booklet design by Yon Shavit cleverly solves the need to present bi-lingual information by having the English text run from the front while the Hebrew equivalent runs from the back. The artist pages feature both languages.

dg0.jpg

Book design by Emmanuel Dubois.

The other arrival was Portraits de Dorian Gray: Le texte, le livre, l’image by Xavier Giudicelli, a lavish, 404-page study from the Presses de l’université Paris-Sorbonne examining representations of Dorian Gray across various media. Xavier had already written about my illustrations based of Oscar Wilde’s novel for a French academic journal, Imaginaires. The book reprises that piece in the wider context of the many other adaptations of the novel. The text is French so much of the discussion is beyond me but the pictorial content is profuse, and includes many illustrations I’ve never seen before. Xavier says he’s already had an enquiry about a possible English edition so I’m hoping this goes ahead.

dg1.jpg

dg2.jpg

In addition to reproducing two of my pages from the Graphic Canon adaptation, Xavier illustrates my comments with photos of Whistler’s Peacock Room and Sargent’s portrait of W. Graham Robertson, a painting I used as the model for Basil Hallward’s portrait.

dg3.jpg

dg4.jpg

Previously on { feuilleton }
More Things to Come
Things to Come
Foreign appearances
Picturing Dorian Gray

Weekend links 325

beeple.jpg

08-30-16 from the Everydays series by Beeple.

• “Monsieur de Bougrelon is a unique character: loquacious, proud, a leftover from an earlier age, wearing garish outfits and makeup that drips. To his speechless audience, he waxes nostalgic about his life as an exile in Holland, as well as what he calls “imaginary pleasures” – obsessions with incongruous people, animals, and objects. These obsessions are often sexual or border on the sexual, leading to shocking, surreal scenes. Monsieur de Bougrelon also enthuses over his beautiful friend Monsieur de Mortimer, making this novella one of the rare works of the nineteenth century to broach homosexuality in a meaningful way, years before Jean Cocteau and Jean Genet.” Monsieur de Bougrelon (1897) by Jean Lorrain will receive its first English publication by Spurl Editions in November.

• “…The Future seems in retrospect to have been no more than a spectacle, created by the optimistic few for the optimistic many, the readily gulled multitudes who had faith in technological seers just as an earlier generation had had faith in Great Men.” Jonathan Meades reviews Last Futures: Nature, Technology and the End of Architecture by Douglas Murphy.

In the Woods & On the Heath is a collection of 48 pieces of erotic prose and poetry by 24 writers, all of them illustrated by Van Rijn.

Borneman was widely read in European literature and, once settled in London, wasted no time bringing himself up to speed with developments in English-language writing, discovering a particular affinity with Hemingway and Joyce, not to mention American crime writers such as Carroll John Daly and Dashiell Hammett. This presumably explains the distinctive, sometimes highly eccentric style of The Face on the Cutting-Room Floor, which despite being set in an English film studio of the 1930s (which evokes images, perhaps, of genteel musical comedies performed in perfect RP accents), combines laconic, hardboiled dialogue with extended stream-of-consciousness passages, all filtered through the skewed phraseology of someone whose acquisition of English was still, to some extent, a work in progress.

Jonathan Coe on the mysteries of The Face on the Cutting-Room Floor, a novel by “Cameron McCabe” (Ernest Borneman)

• How Oscar Wilde paved the way for gay rights in the arts. Wilde will be honoured with a major exhibition in Paris later this month.

Noisy Rain is a free online publication dedicated to “artists working with the male figure and homo-eroticism”.

Dennis Cooper’s blog returns. The truth about Google’s deletion of the Blogspot account has finally emerged.

Peel Away The Ivy by The Pattern Forms will be release number 26 on the Ghost Box label in October.

• Glam Rock & Yorkshire Occult: Ben Myers on his novel Turning Blue.

• Mix of the week: Secret Thirteen Mix 195 by Jake Meginsky.

• At Phantasmaphile: Unarius: We Are Not Alone.

Blokdust is a browser-based musical instrument.

• Official trailer for David Lynch: The Art Life.

Future Dub (1994) by Mouse On Mars | Future Proof (2003) by Massive Attack | Future Past Perfect pt 01 by Carsten Nicolai

Weekend links 324

waliszewska.jpg

Untitled painting by Aleksandra Waliszewska. The artist is profiled by S. Elizabeth at Dirge Magazine.

• “…from my point of view, the only thing to do with any genre, any medium, is pretty much to break it, to transcend it, to find out what its limits are, and then go beyond them, and see what happens.” Alan Moore (again) talking to Heidi MacDonald about his novel, Jerusalem, which is out next month.

• A Monument to Outlast Humanity: Dana Goodyear gets the reclusive Michael Heizer to talk about his decade-spanning sculptural project, City, work on which is almost finished.

William Burroughs’ appearances in adult men’s magazines: a catalogue which includes some downloads of uncollected Burroughs essays and other writings.

• Mixes of the week: Homegirls & Handgrenades Mix by Moor Mother, Secret Thirteen Mix 194 by Kareem, and hieroglyphics #014 by Temples.

Remoteness of Light is a new album by The Stargazer’s Assistant inspired by the depths of the oceans and the vastness of space.

• RIP Gilli Smyth. “The silliness ran deep in Gong, but they could groove like mothers, too,” says Joe Muggs.

Guide to Computing: historic computers presented by James Ball as though they were new machines.

• “Oscar Wilde’s De Profundis is one of the greatest love letters ever written,” says Colm Tóibín.

• “Will You Dance With Me?” Derek Jarman films dancers in a gay club in 1984.

• Snapshots from an editor: Donald Weise on working with Edmund White.

Stupid by Wrangler (Stephen Mallinder, Phil Winter and Benge).

The Rutt-Etra-Izer

Dynamite/I Am Your Animal (1971) by Gong | Witch’s Song/I Am Your Pussy (1973) by Gong | Prostitute Poem (1973) by Gong