Further echoes of Aubrey

verhagen.jpg

Dorian Gray (1924) by Otto Verhagen (1885–1951).

If you need an idea of the colossal impact Aubrey Beardsley’s drawing had on the art world of the 1890s consider that the entirety of his career—from his first public exposure in The Studio in 1893 to his very untimely death in 1898—lasted a mere five years. Decades afterwards artists around the world were still imitating his style. The later disciples are so numerous and so widespread it’s no surprise if some have yet to be fully acknowledged by subsequent generations. Sander Bink who maintains the Rond1900 site sent copies of these drawings (from Lopende Vuurtjes, Verloren Publishers, 2012) and provided some information about the artists:

Verhagen was a government official for most of his life and seems to have led a very respected life and made his Beardsley-esque work privately, no expositions as far is I know. Gockinga appears to have led a more interesting life: born in Indonesia, lived in Holland 1908–1922, the Indonesia (Java) again, then New York, and the Indonesia and after wwii Amsterdam, probably homosexual. Had one exposition of his work in 1917.

Sander’s site has further examples of Verhagen’s drawings, and he says that both artists were probably inspired by Carel (or Karel) de Nerée, some of whose work was featured here a while back. Always good to have the dots joined. Verhagen’s Dorian Gray is a curious piece; in style it’s a little like the angular drawings that Beresford Egan was producing in the 1920s, while the subject can’t be Dorian himself unless it’s a rendering of his aged portrait. As for Gockinga’s drawing, it’s a lot more faithful to Beardsley’s early style (complete with phallic extrusions) than the poor Nichols fakes that appeared in 1919. If you want a successful forgery it’s always best to find someone with talent.

(Thanks Sander!)

gockinga.jpg

Old lady with ghost (c.1916) by René Gockinga (1893–1962).

Elsewhere on { feuilleton }
The Aubrey Beardsley archive
The illustrators archive
The Oscar Wilde archive

Borges and I

borges.jpg

Another piece of revenant television to tick off the “When will I see this?” list. I mentioned David Wheatley’s film Borges and I back in January in a post about the director’s dramatisation of the life and work of René Magritte. Wheatley’s student film secured for him a job as a BBC director at a time when the Arena arts series was one of the best things being produced by the corporation. Borges and I was filmed in 1982 and broadcast a year later, an event I managed to miss to my considerable regret. Once again Ubuweb has turned up the goods with a copy from an American video tape. It’s not ideal—all the Spanish sequences would have been subtitled in the original broadcast—but I’m not going to complain. This 80-minute film is not only the best Anglophone documentary I’ve seen on Borges, it was produced in collaboration with the author who for much of the running time discusses his life and work in English. The tape copy also frustratingly lacks credits but the unseen American interviewer and narrator would appear to be translator and collaborator Norman Thomas di Giovanni, a writer who later found himself and his work marginalised by the Borges estate. Between the interviews and readings there are dramatised sequences from The Meeting, Funes, the Memorious, The South, The Circular Ruins, Death and the Compass, and The Sartorial Revolution, one of the collaborations with Adolfo Bioy Casares. Plus, of course, the expected complement of mirrors, tigers and a duel with knives. The budget must have been generous: scenes were shot in Argentina and Uruguay, and we also see Borges at his favourite lodging in Paris: L’Hôtel in the Rue des Beaux-Arts, a building which now bears plaques celebrating the visits of Borges and another famous literary resident, Oscar Wilde.

Previously on { feuilleton }
René Magritte by David Wheatley
L’Hôtel, Paris
Borges documentary
Borges in Performance

Greek games

ganymede.jpg

Ganymede from an Attic red-figure bell-krater, ca. 500–490 BC.

And ye Megarians, at Nisæa dwelling,
Expert at rowing, mariners excelling,
Be happy ever! for with honours due
Th’ Athenian Diocles, to friendship true
Ye celebrate. With the first blush of spring
The youth surround his tomb: there who shall bring
The sweetest kiss, whose lip is purest found,
Back to his mother goes with garlands crowned.
Nice touch the arbiter must have indeed,
And must, methinks, the blue-eyed Ganymede
Invoke with many prayers—a mouth to own
True to the touch of lips, as Lydian stone
To proof of gold—which test will instant show
The pure or base, as money changers know.

Theocritus, Idyll XII, translated by Edward Carpenter.

One Ancient Greek tradition yet to be revived by the International Olympic Committee is the Diocleia, an annual contest held in the Dorian city of Megara. William Smith’s A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1882) gives a brief explanation:

DIOCLEIA, a festival celebrated by the Megarians in honour of an ancient Athenian hero, Diocles, around whose grave young men assembled on the occasion, and amused themselves with gymnastic and other contests. We read that he who gave the sweetest kiss obtained the prize, consisting of a garland of flowers. (Theocrit. Idyll. xii. 27, &c.) The Scholiast on Theocritus (l. c.) relates the origin of this festival as follows – Diocles, an Athenian exile, fled to Megara, where he found a youth with whom he fell in love. In some battle, while protecting the object of his love with his shield, he was slain. The Megarians honoured the gallant lover with a tomb, raised him to the rank of a hero, and in commemoration of his faithful attachment, instituted the festival of the Diocleia.

So the Diocleia was primarily a same-sex kissing contest, a detail that 19th century accounts do their best to skirt around, as they tended to do when faced with the unavoidable yet unacceptable sexual proclivities of the Ancient World. Here’s another account from a typewritten thesis by Ernest Leslie Highbarger, Chapters in the History and Civilization of Ancient Megara (1923):

Diocles
In his honor public games, the Diocleia, were celebrated. These were as important at Megara as were the Pythia and Eleusinia elsewhere. According to Megarian belief, Diocles was a Megarian ruler of Eleusis. But the Alexandrine tradition claimed that he was an Athenian who had fled to Megara for some cause and had become a hero after dying in defense of a boy friend. […] These Diocleia were held at the beginning of spring. The prize is said to have been a crown of flowers and was presented to the boy who gave the sweetest kiss. Boeckh and Reinganum, however, maintain that we must not limit such a contest to kissing but must extend it to contests in general such as the ones in which Diocles was victorious. But if we are to judge by the elegies of Theognis, boy-love was as common at Megara as in other parts of Greece and the osculatory contest at the games may have constituted no insignificant part.

Edward Carpenter, on the other hand, being a pioneering activist for gay rights, regarded these festivals as one of the many valuable precedents that might be used to argue a defence for same-sex relations:

Further [Bethe] suggests that the competition which yearly took place among the youths at the tomb of the great hero and lover, Diocles, in Megara – and which is known to us through Theocritus (Idyll xii.) – had a similar origin; and represented the survival of actual betrothals which once were celebrated there, as at a holy place. There is certainly something very grand about this whole conception and manifestation of the Uranian love among the Dorians. The wonderful stories – treasured in the hearts of the Greek peoples for centuries – of heroic bravery and mutual devotion inspired by it; the high seriousness with which it was cultivated both as a political safeguard and as a means of the education of youth, the religious sanction and dedication to the gods, and withal the absolute recognition of its human and passional origin, cannot fail to make us feel that here was a great people with a unique message for the world. Certainly we shall never in modern times understand this love until we realise this quality of it and its immense capabilities.

Intermediate Types among Primitive Folk (1914)

Dorian: Yes, the word is the origin of Dorian Gray’s first name, and Oscar Wilde was fully aware of its referring to proscribed passions. He was sufficiently well-acquainted with Greek poetry to pen a poem of his own to Theocritus so would have been very familiar with the Idylls and their paean to the Diocleia.

Previously on { feuilleton }
Achilles by Barry JC Purves

Charles Ricketts’ Salomé

ricketts1.jpg

Here is my scheme. I proposed a black floor – upon which Salomé’s white feet would show; this statement was meant to capture Wilde. The sky was to be a rich turquoise blue, and across by the perpendicular fall of strips of gilt matting, which should not touch the ground, and so form a sort of aerial tent above the terrace. Did Wilde actually suggest the division of the actors into separate masses of colour, today the idea seems mine! His was the scheme, however, that the Jews should be in yellow, the Romans were to be in purple, the soldiers in bronze green, and John in white. Over the dresses of Salomé, the discussions were endless: should she be black “like the night”? Silver, “like the moon”? Or – here the suggestion is Wilde’s – “green like a curious poisonous lizard”? I desired that the moonlight should fall upon the ground, the source not being seen; Wilde himself hugged the idea of some “strange dim pattern in the sky”.

Thus artist, designer, publisher and writer Charles Ricketts (1866–1931), describing in later years his proposal for what would have been the first staging of Oscar Wilde’s Salomé in London. The scheme never materialised since the play was banned but Ricketts did create costume and stage designs for subsequent productions elsewhere, including performances in Japan in 1920. The V&A has Ricketts’ sketch of the stage for a private production in 1906 by the Literary Theatre Society, London. (The ban on Biblical themes in theatre kept the play from public performance in London until 1931.) In the Tate archives there’s what may be one of Ricketts’ costume designs from the Japanese production. Ricketts’ painting of Salomé dates from 1925, and for such a lurid and passionate subject seems rather passionless and inert. This isn’t so surprising, he was always a better designer and graphic artist than a painter; his lifelong partner, Charles Shannon, was the one who excelled with oils.

And speaking of Ricketts and Shannon, searching around turned up this recent blog devoted to the pair which contains much detail about their celebrated book designs.

ricketts2.jpg

Elsewhere on { feuilleton }
The Salomé archive

Previously on { feuilleton }
Charles Ricketts’ Hero and Leander

Rex Ingram’s The Magician

magician1.jpg

The Magician (1926), Rex Ingram’s curious occult horror film, receives a rare screening with live music accompaniment at the Brighton Fringe Festival on Tuesday, 22nd May. The film is notable for being based on the 1908 Somerset Maugham novel of the same name whose modern-day magus character, Oliver Haddo, was modelled on Aleister Crowley. The screening will feature an introduction by Gary Lachman, and a live soundtrack by the fabulous Ragged Ragtime Band, featuring members of Blondie, Indigo Octagon, Raagnagrok and Time. Booking details and other information here.

magician2.jpg

Maugham’s book has always been easier to find than Ingram’s film, more’s the pity when the film—despite some flaws—is the superior article. Read today, the novel comes across as a template for the standard Dennis Wheatley tale of middle-class innocents imperilled by grandiloquent villainy. A young couple, Arthur Burdon and his fiancée, Margaret, are pitted against Haddo’s extravagant diabolisms; for assistance they have a friend, Dr Porhoët, a Van Helsing type, older than the couple and with a convenient (but purely intellectual) interest in the occult. Haddo kidnaps Margaret and forces her with hypnosis into an unconsummated marriage. Haddo’s goal is to create artificial life—homunculi—and for that he requires a virgin’s blood. Maugham later described his novel as “lush and turgid”, an honest and accurate appraisal. Aleister Crowley was amused at being portrayed as a “Brother of the Shadows” but pretended to be scandalised by Maugham’s alleged plagiarism which he condemned in a Vanity Fair review that he signed “Oliver Haddo”. The best parts of the novel certainly owe something to other authors, usually the scenes concerning the sinister magus and his occult activities; the rest of the characters are lifeless by comparison. Some of the better passages read like HP Lovecraft writing Dorian Gray, and Maugham not only quotes from Walter Pater but also (uncredited) from Wilde’s Salomé.

magician4.jpg

Paul Wegener as Oliver Haddo.

Continue reading “Rex Ingram’s The Magician”