In the Key of Blue by John Addington Symonds

symonds1.jpg

I probably overspent a little on this charity-shop purchase, the third edition (published 1918) of In the Key of Blue by John Addington Symonds (1840–1893), a personal selection of writings first published in 1893. First edition copies sell for over a thousand pounds so this was an opportunity to acquire something close to the original without breaking the bank. The book is significant for two reasons: on a decorative level the cover design is one of my favourites by book designer (he preferred the term “book builder”) Charles Ricketts. The first editions have the design blocked in gold on cream cloth (below); a few copies were made with blue cloth but Ricketts apparently changed the colour after worrying that reviewers would joke about “Reckitt’s Blue” a popular laundry product. The contraposed curves of the leaf shapes pre-empt the Art Nouveau style which only started to emerge a year or two later.

symonds2.jpg

The other notable feature of Symonds’ book is its being one of the more outspoken manifestations of the author’s advocacy for what he called “a man’s love for a man”. Symonds was a pioneer of what are now called gay studies: in addition to accurately translating the love sonnets of Michelangelo which previous translators had heterosexualised, his 1873 study A Problem in Greek Ethics sought to show 19th-century readers that the Ancient Greek culture they so admired had an indisputable history of same-sex relationships running through its core. This was only one side of Symonds’ work but it was an admirably continual thread. I often think of Symonds and Oscar Wilde as twinned in this respect: Wilde made frequent use of Greek attitudes as a justification for his views on love; both men had to perform a careful balancing act, trying to advocate the unacceptable without drawing too much attention to their own proclivities. If Wilde was the public advocate for Uranian desire then Symonds was a kind of think-tank man, labouring behind the scenes to bring to light the historical precedent. Finally, both men were connected by Charles Ricketts, a friend of Wilde’s who designed and illustrated a number of Wilde’s early editions.

In the Key of Blue was published in the last year of Symonds’ life by which time much of his previous equivocations had been abandoned. In homoerotic terms it’s far more out of the closet than pre-trial Wilde ever dared to be. The title piece is a poem which presents eight studies of an unnamed “you”, a figure seen by the poet in various Venetian settings, painted in a range of colours with blue as the dominant tone. I have the poem in another book; taken alone as it is there it seems mildly homoerotic—the ecstatically observed subject is obviously male—but remains ambiguous enough for any subtext to be a matter of interpretation. In the collected edition Symonds adds additional text that picks apart the poem, explaining the origin of each setting. Thus we learn that the mysterious “you” is a 19-year-old Venetian porter named Augusto whom the author had befriended. The explanatory paragraphs discuss the artistic intent of the poem, its depiction of contrasted tones and colours, while the circumstantial details quietly remove all the ambiguity from its paean to male youth.

Elsewhere in the book, there’s a discussion of male love among the Greeks, culled from Symonds’ earlier researches, then in Clifton and a Lad’s Love, written thirty years earlier, we have another piece of alternating poetic verse and prose description. Part seven of the poem could hardly be less equivocal:

I saw a vision of deep eyes
In morning sleep when dreams are true:
Wide humid eyes of hazy blue,
Like seas that kiss the horizon skies.

Then as I gazed, I felt the rain
Of soft warm curls around my cheek,
And heard a whisper low and meek:
“I love, and canst thou love again?”

A gentle youth beside me bent;
His cool moist lips to mine were pressed,
That throbbed and burned with love’s unrest:
When, lo, the powers of sleep were spent;

And noiseless on the airy wings
That follow after night’s dim way,
The beauteous boy was gone for aye,
A theme of vague imaginings.

Yet I can never rest again:
The flocks of morning dreams are true;
And till I find those eyes of blue
And golden curls, I walk in pain.

Anyone wishing to read In the Key of Blue can find most of Symonds’ work online. Project Gutenberg has all his major texts available while the Internet Archive has a scan of the 1918 edition, albeit in slightly better condition than my copy.

Elsewhere on { feuilleton }
The book covers archive

Previously on { feuilleton }
Greek games
Charles Ricketts’ Salomé
Achilles by Barry JC Purves
Der Eigene: Kultur und Homosexualität
Charles Ricketts’ Hero and Leander

The art of Guido Reni, 1575–1642

reni01.jpg

Atalanta and Hippomenes (c. 1612).

More golden apples appear in this painting by Guido Reni, not the most famous ones in art history—those would be all the Apples of Discord seen in the various Judgements of Paris—these are the fruit of the sacred tree in the Garden of the Hesperides which Hippomenes drops to prevent Atalanta from beating him in a race. The object of interest here isn’t the apples but the near-naked male, a favourite subject for Baroque artist Guido Reni whose work strikes viewers today as significantly homoerotic. This interpretation is by no means a recent one: Oscar Wilde was famously smitten with Reni’s depiction of Saint Sebastian (below) when he saw the painting in Genoa; in the 20th century the same painting (or one of Reni’s other Sebastians) excited the 12-year-old protagonist in Yukio Mishima’s novel Confessions of a Mask. Here’s what GLBTQ has to say about Reni:

Given the fierce homophobia prevailing in Europe during the Baroque era, historians seeking to reconstruct the lifestyles and works of queer artists often have to depend upon undocumented anecdotes and innuendoes.

Utilizing this type of evidence (including rumors about his supposed disdain of women, his possible romantic involvement with his long-time assistant, his interest in cross-dressing, and his “delicate” mannerisms), recent scholars interpret Guido Reni (1575–1642) as a gay artist.

The disdain of women is referred to in an earlier account, as are other pertinent details:

He was accustomed to paint with his mantle about him, gathered gracefully over his left arm. His pupils, of whom he had a great number—at one period no less than eighty, drawn from nearly every nation of Europe—vied with each other to serve him, esteeming themselves fortunate to have opportunities to clean his brushes or to prepare his palette. He had no dearth of models in the multitude of youths and disciples which surrounded him; but all that Guido cared of them was to refresh his memory by viewing their limbs and torsos, and after that he could adjust them and correct their imperfections.

In the same way any head sufficed him for a model. Being once besought by Count Aldovrandi to confide in him who the lady was of whom he availed himself in drawing his beautiful Madonnas and Magdalens, he made his color-grinder, a fellow of scoundrelly visage, sit down, and commanding him to look upward, drew from him such a marvelous head of a saint that it seemed as if it had been done by magic. Better than any other artist he understood how to portray upturned faces, and boasted that he knew a hundred ways of making heads with their eyes lifted to heaven. He often declared that his favorite, models were the ‘Venus of Medici’ and the wonderful heads in the Niobe group.

He was always in great fear of sorcery and poisoning, and for that reason could not endure women in his house, abhorring to have any dealings with them, and, when such were unavoidable, hurrying them through as rapidly as possible. Old women were his especial detestation, and he always fled from them, and lamented grievously if one of them should appear when he was about beginning or closing some commission.

From Guido Reni (1903)

That’s one way of either justifying your misogyny or explaining to the neighbours why your house is full of young men with no women.

reni10.jpg

Saint Sebastian (1615).

Speculation about the sexuality of artists from past centuries seldom leads anywhere but it can be a fun parlour game, provided you take accounts like the one above with a pinch of salt. In Reni’s case you’d have to point to the many paintings where a religious subject is used as the merest pretext for some shirtless male pulchritude. This was a common ploy in other areas of art: landscape painting evolved as a genre in its own right when post-Renaissance artists began to shrink the religious figures who were the ostensible subject of their commissions into the corner of a field or the shadows of a valley; the imagination could be given free rein by the expedient of painting an apocalypse or a Temptation of St Anthony.

Reni lets loose his temperament by returning to a range of religious subjects that happen to feature attractive youths. Even his picture of Sacred Love defeating Profane Love (below) shows a divine figure who seems to represent more of the libido than the subject should require. Elsewhere he follows Caravaggio with a youthful John the Baptist preaching in the wilderness in an almost total state of nature. Reni’s angels are some of the most androgynous figures you’ll find in Baroque painting; the model for his very girlish Archangel Gabriel also appears as Jesus in another painting, raising a somewhat scandalous implication as to the real paternity of Christ.

reni07.jpg

David with the Head of Goliath (1605).

The following selection of paintings is a prejudiced choice, of course. Some of these can be seen at a much larger size at the Google Art Project. Frivolous speculation aside, at his best Reni could be very good indeed as in this superb portrait of Saint Matthew with another androgynous angel. It’s no surprise to read that his work was in great demand throughout his life.

Continue reading “The art of Guido Reni, 1575–1642”

Thomas Beg’s Dorian Gray

dorian.jpg

Oscar Wilde’s story in this adaptation is shortened to a very brisk eight minutes which utilises 3D animation and makes some smart use of period photos. The film was an animation project by UCA Rochester student Thomas Beg who also has a brief rendering of Hieronymus Bosch’s Garden of Earthly Delights here.

The collage approach for Dorian Gray caught my attention since it’s not far removed from the collage style I used when adapting the story myself for the forthcoming second edition of The Graphic Canon. My version was in part a formal challenge which tried to use materials from Wilde’s time that also relate in some way to Wilde himself. More about that later. Thomas Beg’s version owes something to Albert Lewin’s 1945 film adaptation, especially in its views of the portrait, but it’s distinctive enough to stand alone. Watch it here.

Elsewhere on { feuilleton }
The Oscar Wilde archive

More from the Decadent Dutch

netherlands3.jpg

Illustration by Otto Verhagen from Yolanda – Het Boek van Bloei (1931) by Nan Copijn.

Would-be Decadents is perhaps a better label, the Decadent ship having set sail across an absinthe-tinted sea by the time these artists were putting pen to paper. Their drawings are another set of scarce images forwarded by Sander Bink who maintains the Rond1900 site. (See this earlier post for further examples.) Sandor also sent artwork details which I’ve quoted below. In addition to yet more overt Beardsley influence (the Verhagen above and René Gockinga’s woman with a candle) there’s also a striking Harry Clarke influence in the second Gockinga drawing which is closer to Clarke’s idiosyncratic style than (for example) these later drawings by Cardwell Higgins. Seeing one artist borrow the mannerisms of another is a common thing; far less common is finding an artist who adopts different styles the way Gockinga does. Incidentally, the Couperin novel mentioned below was published with a typically elegant cover design by Symbolist artist Jan Toorop.

(Thanks again Sander!)

netherlands2.jpg

Otto Verhagen. Illustration (not used as such) for Couperus’ Psyche (1898). Engraving, ca 1913. Collection Sander Bink. This is a personage from the story but to me it looks somewhat like an Oscar Wilde portrait!
Illustration for the very popular fairy tale for adults Psyche by Louis Couperus (1863–1923). You might have heard of Couperus: Oscar Wilde appreciated his decadent, somewhat homosexual, novel Noodlot (1890), translated as Footsteps of fate. Some letters were exchanged. Couperus’ wife Elisabeth translated Dorian Gray in 1893. (First Dutch translation.)

netherlands1.jpg

Sortie (1904) by Carel de Nerée tot Babberich. Museum of Modern Art, Arnhem (from De Neree catalogue, 1986). Verhagen’s Dorian Gray seems to be influenced by this.

netherlands4.jpg

Woman with candle by René Gockinga, ca 1916. Current location unknown.

netherlands5.jpg

Indonesian lady dancing [as I call it—SB] by René Gockinga. From the Indonesian satirical-political periodical De Zweep [The Whip] 1922.

Previously on { feuilleton }
Further echoes of Aubrey
A Wilde Night
Echoes of Aubrey
After Beardsley by Chris James
Illustrating Poe #1: Aubrey Beardsley
The art of Karel de Nerée tot Babberich, 1880–1909
Beardsley’s Rape of the Lock
The Savoy magazine
Beardsley at the V&A
Merely fanciful or grotesque
Aubrey Beardsley’s musical afterlife
Aubrey by John Selwyn Gilbert
“Weirdsley Daubery”: Beardsley and Punch
Alla Nazimova’s Salomé

Wildeana 7

wilde1.jpg

Continuing an occasional series. The drawing above is frequently credited to Aubrey Beardsley in books about Oscar Wilde but receives an “anonymous” attribution in books of Beardsley’s work. The copy here, and the pages below, are from Bibliography of Oscar Wilde (1914) by Stuart Mason.

Last November it was announced that Wilde’s lipstick-blotched tomb in Père Lachaise cemetery is to be cleaned (again) then shielded from the persistent kissers and graffiti writers by a glass screen. Flickr has a collection of photos showing the earlier condition of the tomb and its embellishments.

wilde2.jpg

• Maria Bustillos in The Vexed Posthumous Life of Oscar Wilde chronicles the story of the blue plaque on Wilde’s former home in Tite Street, London.

• “A hundred and twenty five years ago, Oscar Wilde edited a fashion magazine, his first and only office job. We have yet to learn from the experience.” Wilde in the Office by Kaya Genç.

wilde3.jpg

Elsewhere on { feuilleton }
The Oscar Wilde archive