Ragnar von Holten’s Maldoror

vonholten1.jpg

More Maldoror, and more collage, this time from Swedish artist and art historian Ragnar von Holten (1934–2009). The Historical Dictionary of Surrealism describes von Holten as a Gustave Moreau enthusiast who first contacted the Paris Surrealists in 1960 when he was organising a retrospective of Moreau’s work at the Louvre. André Breton had long been a champion of Moreau, especially in the decades when the artist was out of fashion, and wrote a preface for von Holten’s L’Art Fantastique Gustave Moreau. One of the many things I like about the Surrealists is the continuity they provide with the history of fantastic and visionary art.

vonholten2.jpg

Von Holten’s Maldoror collages were begun in the late 1960s and completed in 1972 when they were published in a Swedish edition of the novel. I don’t know how many illustrations there were in all but you can see more at the Moderna Museet website. Not all the collages are labelled as being derived from Maldoror but many of the titles refer to the text all the same. Also there are two drawings intended as vignettes, one of which depicts in a rather literal fashion Lautréamont’s most popular metaphor.

vonholten3.jpg

vonholten4.jpg

Elsewhere on { feuilleton }
The Surrealism archive

Previously on { feuilleton }
Harry O. Morris’s Maldoror
Covering Maldoror
Kenneth Anger’s Maldoror
Chance encounters on the dissecting table
Santiago Caruso’s Maldoror
Jacques Houplain’s Maldoror
Hans Bellmer’s Maldoror
Les Chants de Maldoror by Shuji Terayama
Polypodes
Ulysses versus Maldoror
Maldoror
Books of blood
Magritte’s Maldoror
Frans De Geetere’s illustrated Maldoror
Maldoror illustrated

Harry O. Morris’s Maldoror

morris01.jpg

Lautréamont’s delirious prose poem/novel/proto-Surrealist dream-text is sufficiently wild and free-ranging to inspire many visual interpretations. One of the peculiarities of the book is that all these interpretations are valid to some degree, although some still suit the general tone better than others. Quite a few of the well-known Surrealist artists had a crack at illustrating Les Chants de Maldoror but artists who don’t illustrate on a regular basis have a tendency to gesture vaguely at the given text while offering yet more of their own concerns.

morris02.jpg

Expert collage artist Harry O. Morris does a better job than Dalí, Magritte and co. in his depictions of Lautréamont’s mutable scenarios. Maldoror is very much a collaged text, a product of its author’s enthusiastic plagiarism, which suggests that if the book has to be illustrated at all then collage is the technique to use. Morris’s interpretation was published in 1983 as Scenes from Lautréamont’s Maldoror, a portfolio of 10 plates. A note from the artist on this page acknowledges the influence of photo-montagist JK Potter, Morris being better known for his collages of engraved illustrations and other pictorial matter.

morris03.jpg

morris04.jpg

morris05.jpg

Continue reading “Harry O. Morris’s Maldoror”

Covering Maldoror

roy.jpg

This illustration by José Roy is a frontispiece created for a rare edition of Les Chants de Maldoror published by Genonceaux in 1890. Roy (1860–1924) was a French artist whose work receives little attention today but his Maldoror illustration happens to be the first of its kind, and a picture that serves the text better than some of those being produced a few years later. The detail of a flayed man stepping out of his skin prefigures Clive Barker by almost a century, a further example of the ways in which Lautréamont’s baleful masterpiece was ahead of his time.

maldoror01.jpg

Netherlands, 1917. Cover art by WF Gouwe.

Previous posts here have concerned illustrated editions of Maldoror but this one is all about the covers. Literary classics aren’t always very rewarding in this respect but Maldoror’s textual and imaginative wildness has prompted an assortment of illustrative choices that range from the appropriate to the bewilderingly arbitrary. The following covers are a selection of the more notable examples, avoiding those without pictures or ones that use photographs of the book’s enigmatic author, Isidore Ducasse.

maldoror02.jpg

Italy, 1944. Cover art by Mario De Luigi.

maldoror26.jpg

France, 1947. Cover and interior illustrations by Jacques Houplain.

Salvador Dalí was the first well-known artist to illustrate Maldoror but his 1934 edition was published with plain black boards. Houplain’s illustrations follow the text more closely than do those by Dalí, Magritte or Bellmer, all of whom remain preoccupied with their own obsessions.

maldoror03.jpg

Belgium, 1948. Cover and interior illustrations by René Magritte.

maldoror04.jpg

France, 1963. Cover art by Paul Jamotte.

Continue reading “Covering Maldoror”

Kenneth Anger’s Maldoror

teske.jpg

Kenneth Anger, Topanga Canyon, Composite with Gustave Doré Engraving (1954) by Edmund Teske.

Les Chants de Maldoror, 1951–1952.
16mm; black and white; filmed in Paris and Deauville.

With a hand-held 16mm camera I shot my first series of short haiku. This was my apprenticeship in the marvels that surround us, waiting to be discovered, awake to knowledge and life and whose magical essence is revealed by selection. At 17, I composed my first long poem, a 15 minute suite of images, my black tanka: Fireworks.

I had seen this drama entirely on the screen of my dreams. This vision was uniquely amenable to the instrument that awaited it. With three lights, a black cloth as décor, the greatest economy of means and enormous inner concentration, Fireworks was made in three days.

An example of the direct transfer of a spontaneous inspiration, this film reveals the possibilities of automatic writing on the screen, of a new language that reveals thought; it allows the triumph of the dream.

The wholly intellectual belief of the “icy masters” of cinema in the supremacy of technique recalls, on the literary level, the analytical essays of a Poe or the methods of a Valéry, who said: “I only write to order. Poetry is an assignment.”

At the opposite pole to these creative systems there is the divine inspiration of a Rimbaud or a Lautréamont, prophets of thought. The cinema has explored the northern regions of impersonal stylization; it should now discover the southern regions of personal lyricism; it should have its prophets.

These prophets will restore faith in a “pure cinema” of sensual revelation. They will re-establish the primacy of the image. They will teach us the principles of their faith: that we participate before evaluating. We will give back to the dream its first state of veneration. We will recall primitive mysteries. The future of film is in the hands of the poet and his camera. Hidden away are the followers of a faith in “pure cinema.” even in this unlikely age. They make their modest “fireworks” in secret, showing them from time to time, they pass unnoticed in the glare of the “silver rain” of the commercial cinema. Maybe one of these sparks will liberate the cinema….

Angels exist. Nature provides “the inexhaustible flow of visions of beauty.” It is for the poet, with his personal vision, to “capture” them.

Kenneth Anger—Modesty and the Art of Film, Cahiers du Cinéma no. 5, September 1951

* * *

Little is known about Anger’s activities during the mid-1950s. By 1958 he still had not been able to complete any films in Paris. He held on to his hope of completing Maldoror. His stack of preproduction notes and sketches had grown larger and he had plans to photograph nudes in a graveyard. Several Parisian Surrealists threatened to hand Anger’s head to him if he shot Maldoror. The book’s fluid, dreamlike imagery had been one of the trailblazers of Surrealism, and his detractors felt that a gauche American with a reputation for pop iconography and bold homosexual statement would debase a sacred text.

Bill Landis—Anger: The Unauthorized Biography of Kenneth Anger, 1995

* * *

I discovered the book when I was quite young. I loved it, put a lot of passion into it. I found people to play the parts. I found settings, gaslit corners, places still had the romantic look of a Second Empire. It was a terrific ambition to make this epic film-poem. I found ways to translate the text’s extraordinary images. I planned to film a mid-nineteenth century story taking place in twentieth century Paris. I filmed “the hymn to the ocean” on the beach at Deauville, with Hightower and members of the Marquis de Cuevas Ballet. They danced in the sea; tables were placed beneath the water line so the dancers could stand on their points. It looked as though they were standing on waves. The people who called themselves “Surrealists” were furious—this group of punks threatened me—they didn’t want a Yank messing round with their sacred text. I just told them to go to hell! I also managed to film the war of the flies and pins. I put bags of pins and dozens of flies into a glass container; revolved the container and filmed in close-up. As the pins dropped the flies zigzagged to escape. In slow motion an impressive image.

Kenneth Anger—Into the Pleasure Dome: The Films of Kenneth Anger, edited by Jayne Pilling & Michael O’Pray, 1989

* * *

The sections of the film that were completed [are] stored in the Cinémathèque Française, but [their] exact whereabouts in the archive is unknown, with no images from the film being currently available for reproduction.

Alice L. Hutchinson—Kenneth Anger, 2004

Previously on { feuilleton }
Donald Cammell and Kenneth Anger, 1972
My Surfing Lucifer by Kenneth Anger
Inauguration of the Pleasure Dome: The Eldorado Edition
Brush of Baphomet by Kenneth Anger
Anger Sees Red
Kenneth Anger’s Hollywood Babylon
Lucifer Rising posters
Missoni by Kenneth Anger
Anger in London
Arabesque for Kenneth Anger by Marie Menken
Edmund Teske
Kenneth Anger on DVD again
Mouse Heaven by Kenneth Anger
The Man We Want to Hang by Kenneth Anger
Relighting the Magick Lantern
Kenneth Anger on DVD…finally

Chance encounters on the dissecting table

maldoror2.jpg

In times of great uncertainty about our mission, we often looked at the fixed points of Lautréamont and De Chirico, which sufficed to determine our straight line.

André Breton, Surrealism and Painting, 1928

1: The metaphor, 1869

maldoror.jpg

You can’t read the history of Surrealism for very long before encountering some variation of the most famous line from Les Chants de Maldoror by the Comte de Lautréamont/Isidore Ducasse: “beautiful as a chance encounter on a dissecting table of a sewing-machine and an umbrella”. Translations vary, as do misquotations; the page above is from the Alexis Lykiard translation where you can also read the surrounding text. The context of the description is seldom mentioned when the quote is used, and reveals that the words are describing the attractiveness of an English schoolboy living with his parents in Paris. The insipid Mervyn is stalked, seduced and finally murdered by the villainous Maldoror. Lautréamont’s metaphor, like so much else in the book, carries a sting in its tail.


2: The Enigma of Isidore Ducasse, 1920

ray.jpg

Man Ray, like Mervyn, was a foreigner living in Paris when he created this artwork. The “enigma” may be taken as referring both to the wrapped object (a sewing machine sans umbrella) as well as to the mysterious author of Les Chants de Maldoror, who died at the age of 24 after writing his explosive prose poem, and about whose life little is known. I first encountered Ducasse’s name in art books showing pictures of this piece which is one of the earliest works of Surrealist art. For a young art enthusiast the enigma was more in the name itself: who was this Ducasse, and why was he enigmatic? The original of Man Ray’s piece was subsequently lost, like many of his pre-war sculptures, but may be seen inside the first issue of La Révolution Surrealiste. Editions of the work that exist today are recreations made in the 1970s.


3: An illustration for Les Chants de Maldoror, 1934

dali3.jpg

Salvador Dalí created 30 full-page etchings and 12 vignettes for an illustrated edition of Lautréamont’s work published by Skira in Paris in 1934. Dalí must have seemed an ideal match for a book whose prose descriptions offer copious atrocities and mutations but, as with many of Dalí’s illustrations, the pictures owe more to his obsessions than to Lautréamont’s text, and could easily be used to illustrate something else entirely. Plate 19 does, however, feature a sewing machine.


4: Electrosexual Sewing Machine, 1935

dominguez.jpg

A Surrealist painting by Oscar Dominguez which emphasises the sexual nature of Lautréamont’s metaphor, or at least the Freudian interpretation of the same. Breton and company took the sewing machine for a female symbol, while the umbrella was male; the dissecting table where their encounter takes place is, of course, a bed.

[In Electrosexual Sewing Machine] the dissection appears to be under way. There is a strange abusive surgery being undertaken, the thread of the sewing machine replaced with blood which is being funnelled onto the woman’s back. The plant itself may even echo de Lautréamont’s umbrella. Domínguez has taken one of the central mantras of Breton’s Surreal universe and has pushed it, through a combination of painterly skill and semi-automatism, in order to create an absorbing and haunting vision that cuts to the quick of the movement’s spirit. (via)


5: Sewing Machine with Umbrellas in a Surrealist Landscape, 1941

dali4.jpg

More from Dalí who was hired by Fritz Lang to create images for a sequence of drunken delirium in the film Moontide. The commission arrived four years before Dalí’s work for Hitchcock on Spellbound, and if successful might have even dissuaded Hitchcock from hiring Dalí, but Lang left the film once shooting had begun, and his replacement, Archie Mayo, disliked the artist’s contributions. This surviving concept painting seems lazy compared to the Spellbound sequences (which were also trimmed by the ever-interfering David O. Selznick): the colonnade is a bald swipe from De Chirico, while the umbrella-bedecked sewing machine makes clumsy and literal use of the Lautréamont metaphor which is better left as a provocative collision of verbal imagery.


6: “As beautiful as the chance meeting on a dissection table of a sewing-machine and an umbrella…”: Andy Warhol and Marcel Duchamp, 1976

core.jpg

A painting by Philip Core, part of a series in which well-known cultural figures (eg: Harold Pinter and Joe Orton) encounter each other in rooms that reflect their works. Core wrote a biography of Andy Warhol, so maybe he knew something that I don’t, but I’d be very surprised if the Pop artist ever played a game of chess in his life, never mind being proficient enough to win so many pieces from the chess-obsessed Duchamp. As for Marcel, he’d raise an eyebrow at that wrongly positioned chess board…


7: Nurse With Wound, 1979

nww1.jpg

Lautréamont infects another medium. Steven Stapleton’s music group/art project has been infused from the outset by a pranksterish Dada/Surrealist spirit, so the purloining of the metaphor for the title of the first Nurse With Wound album is entirely fitting.

nww2.jpg


8: L’Ombrello E La Macchina Da Cucire, 1995

battiato1.jpg

Unlike this album by the very prolific Franco Battiato which Discogs describes as “experimental”. The first piece on the album uses the same title as the album, and is anything but experimental, especially compared to the improvised racket created by Nurse With Wound.

battiato2.jpg


9: Maldoror, 2003

friedlander.jpg

A jazz album by Erik Friedlander which I haven’t heard but which takes its track titles from phrases by Lautréamont.

Do other examples exist? No doubt they do, but the more recent uses of Lautréamont’s words only demonstrate how over-familiarity dulls an effect that was once shocking and original.

Previously on { feuilleton }
Santiago Caruso’s Maldoror
Jacques Houplain’s Maldoror
Hans Bellmer’s Maldoror
Les Chants de Maldoror by Shuji Terayama
Polypodes
Ulysses versus Maldoror
Maldoror
Books of blood
Magritte’s Maldoror
Frans De Geetere’s illustrated Maldoror
Maldoror illustrated