Weird Fiction Review

weird.jpg

weird, a.

1. Having the power to control the fate or destiny of human beings, etc.; later, claiming the supernatural power of dealing with fate or destiny. Originally in the Weird Sisters = †(a) the Fates; (b) the witches in Macbeth.

2. a. Partaking of or suggestive of the supernatural; of a mysterious or unearthly character; unaccountably or uncomfortably strange; uncanny.

b. of sounds or voices.

3. Of strange or unusual appearance, odd-looking.

4. a. Out of the ordinary course, strange, unusual; hence, odd, fantastic. (Freq. in recent use.)

b. Colloq. phr. weird and wonderful, marvellous in a strange or eccentric way; both remarkable and peculiar or unfathomable; exotic, outlandish. Freq. ironical or derog.

5. Comb., as weird-looking adj.

Oxford English Dictionary

Weird: I’ve relished the word since I was at school for the way it managed to embody or describe so many of the things I was deeply attracted to, especially in the world of fiction. Weird Tales magazine when it was at its height in the 1930s was able to publish stories of fantasy, horror and science fiction, or hybrid stories of fantasy/horror or horror/sf, none of which needed to be alloted specific definitions when “weird” was there to cover everything. China Miéville noted the usefulness of the “weird” designation ten years or so ago, and I’ve been hoping ever since that other people might pick up the broader, more inclusive term instead of dividing the major genres into ever smaller sub-genres. “Weird” could accommodate generic work but also encompass those stories that were simply strange without possessing the usual genre trappings.

So far the term hasn’t found the widespread favour I’d been hoping for but that may change thanks to the Weird Fiction Review, a site launched this week by my friends and occasional collaborators Ann and Jeff VanderMeer whose enormous brick of an anthology, The Weird: A Compendium of Strange and Dark Stories, is published by Corvus this month. Weird Fiction Review states that:

its primary mission over time will be to serve as an ongo­ing explo­ration into all facets of the weird, in all of its many forms—a kind of “non-denominational” approach that appre­ci­ates Love­craft but also writers like Franz Kafka, Angela Carter, and Shirley Jack­son—along with the next gen­er­a­tion of weird writ­ers and inter­na­tional weird.

Already on the site is an interview with Neil Gaiman who says:

I think of Hor­ror as a sec­tion of a book­shop, gothic as a type of book that ended, truly, with North­hanger Abbey, and The Weird as an attempt to unify what­ever it was that Robert Aick­man did, that Edward Gorey did—using the tools of hor­ror to delight and trans­form.

I’m re-reading some of Aickman’s stories at the moment. He called them “strange” but I’d call them 100% weird. There’s one in Ann & Jeff’s anthology whose contents are an ideal introduction to this zone of literature.

Previously on { feuilleton }
The Vengeance of Nitocris
Die Andere Seite by Alfred Kubin
The King in Yellow
Hugo Steiner-Prag’s Golem

Screening Kafka

kafka1.jpg

Kafka (1991).

This week I completed the interior design for a new anthology from Tachyon, Kafkaesque, edited by John Kessel and James Patrick Kelly. It’s a collection of short stories either inspired by Franz Kafka, or with a Kafka-like atmosphere, and features a high calibre of contributions from writers including JG Ballard, Jorge Luis Borges, Carol Emshwiller, Jeffrey Ford, Jonathan Lethem and Philip Roth, and also the comic strip adaptation of The Hunger Artist by Robert Crumb. When I knew this was incoming I rewatched a few favourite Kafka-inspired film and TV works, and belatedly realised I have something of a predilection for these things. What follows is a list of some favourites from the Kafkaesque dramas I’ve seen to date. IMDB lists 72 titles crediting Kafka as the original writer so there’s still a lot more to see.

wellestrial.jpg

The Trial (1962), dir: Orson Welles.

Orson Welles in one of his Peter Bogdanovich interviews describes how producer Alexander Salkind gave him a list of literary classics to which he owned the rights and asked him to pick one. Given a choice of Kafka titles Welles says he would have chosen The Castle but The Trial was the only one on the list so it’s this which became the first major adaptation of a Kafka novel. Welles always took some liberties with adaptations—even Shakespeare wasn’t sacred—and he does so here. I’m not really concerned whether this is completely faithful to the book, however, it’s a first-class work of cinema which shows Welles’ genius for improvisation in the use of the semi-derelict Gare d’Orsay in Paris as the main setting. (Welles had commissioned set designs but the money to pay for those disappeared at the last minute.) As well as scenes in Paris the film mixes other scenes shot in Rome and Zagreb with Anthony Perkins’ Josef K frequently jumping across Europe in a single cut. The resulting blend of 19th-century architecture, industrial ruin and Modernist offices which Welles called “Jules Verne modernism” continues to be a big inspiration for me when thinking about invented cities. Kafka has been fortunate in having many great actors drawn to his work; here with Perkins there’s Welles himself as the booming and hilarious Advocate, together with Jeanne Moreau, Romy Schneider and Akim Tamiroff.

Continue reading “Screening Kafka”

Designs on Kafka

kafka.jpg

Book covers of the week are a series of new Kafka designs by Peter Mendelsund for Schocken, a set comprising eight paperbacks which will be out this summer in the US. What’s notable about these designs aside from their minimal style is the way they dispense with the visual clichés which have accumulated around Kafka’s work. So no sombre author photos, ominous shadows or views of Prague, just bold colours and simple shapes to create a beautiful collection. The script typeface is Mister K by Julia Sysmäläinen, a design based on Kafka’s handwriting. Peter Mendelsund has the rest of the covers and some words about their design on his blog. Via Coudal.

Elsewhere on { feuilleton }
The book covers archive

Previously on { feuilleton }
Kafka’s porn unveiled
A postcard from Doctor Kafka
Alexandre Alexeieff and Claire Parker
Hugo Steiner-Prag’s Golem
Steven Soderbergh’s Kafka
Kafka and Kupka

Illustrating Poe #5: Among the others

kupka_poe.jpg

The Conqueror Worm (c. 1900) by František Kupka.

Poe’s illustrators are legion, you could easily devote an entire blog to nothing but depictions of his stories and poems. By way of rounding off this week of posts I thought I’d point to some of the works which have caught my attention over the years, several of them being obscure enough to warrant further investigation.

František Kupka’s drawing is, as far as I can gather, one of a series based on Poe’s poem; this seems to be a related piece. As with many Symbolists artists, you can spend a great deal of time scouring the available resources to find more of their work. We’re told that one of Kupka’s more well-known paintings, The Way of Silence (1903), was inspired by the poem Dream-land.

martini_poe.jpg

Berenice (1905) by Alberto Martini.

Alberto Martini (1876–1954) is a fascinating artist whose work bridges the decline of Symbolism and the rise of Surrealism. He’s also another talent whose work is woefully underrepresented on the web so let’s hope that changes soon. Wikipedia describes him as having produced 135 Poe illustrations of which only a small handful are visible online, and most of the ones that are go unlabelled. I know this one is for Berenice since I have it in a book but any Poe reader should guess the title from those blazing teeth. A few more of Martini’s drawings can be seen here.

Continue reading “Illustrating Poe #5: Among the others”

The Englishman who Posted Himself and Other Curious Objects

tingey.jpg

Cover design by Deb Wood.

Arriving most appropriately by post last week from Princeton Architectural Press was this fascinating book by John Tingey, an account of Mr W. Reginald Bray (1879–1939) of South London, and his games with the British postal service:

In 1898, Bray purchased a copy of the Post Office Guide, and began to study the regulations published quarterly by the British postal authorities. He discovered that the smallest item one could post was a bee, and the largest, an elephant. Intrigued, he decided to experiment with sending ordinary and strange objects through the post unwrapped, including a turnip, a bowler hat, a bicycle pump, shirt cuffs, seaweed, a clothes brush, even a rabbit’s skull. He eventually posted his Irish terrier and himself (not together), earning him the name “The Human Letter.”

In addition to posting himself (twice!), Bray also challenged the nation’s postmen by addressing his cards and letters with rebuses, with longitude and latitude coordinates or, as in the example below, a pictorial clue to the location of the recipient. Tingey’s book is illustrated throughout with examples of Bray’s inventiveness, and includes a selection of the autographs he plied from famous individuals of the era (many of whom, it should be noted, are now very un-famous indeed). One of the few people to refuse an autograph was a name with which I’m familiar, the British Symbolist painter George Frederick Watts, and his letter of refusal is also included.

The Englishman who Posted Himself and Other Curious Objects may be purchased direct from the publisher.

tingey2.jpg

Previously on { feuilleton }
A postcard from Doctor Kafka