Weekend links 694

sutton.jpg

Reading the Tarot at Southend-on-Sea (c.1968) by Linda Sutton.

• “Starship Africa, released in 1980, was a densely textured audio collage emulating the sensation of intergalactic space travel, though it freaked out some in the scene. According to [Adrian] Sherwood, DJ David Rodigan told him: ‘What do you think you’re doing to reggae music?'” David Katz on the return of Creation Rebel.

• Coming soon from Strange Attractor: Subcontinental Synthesis, a history of India’s first electronic music studio, edited by Emptyset’s Paul Purgas. There’s also a related compilation album, The NID Tapes: Electronic Music from India 1969–1972.

• New music: The Lamentations Of Jeremiah by Vince Clarke, and Tidescape by Roger Eno.

But even when it’s a signal, even when it’s a microbe, we’ll likely never know if it’s aliens. Not just because of the vast distances involved or because of the wild possibilities presented by chemistry and biology, but because science seldom works that way. Discoveries almost never arrive as we think they will, as lightning bolt eurekas. They are slow, gradual, communal. Alien life may not be something we ever ‘find’, but instead inch towards, ever closer, like a curve approaching its asymptote. For all our desire to know who’s out there, that may have to be enough.

Jaime Green on the scientific method and the search for extraterrestrial life

• At Public Domain Review: Charles H. Bennett’s Shadows (ca. 1856).

• Steven Heller’s font of the month is JAF Herb.

Make a Spawn of Cthulhu mask.

Theon Cross’s favourite music.

Herb (1980) by Sly And The Revolutionaries With Jah Thomas | Pause In Herbs (1995) by Ken Ishii | Herb Is Burnin’ (2010) by Method Of Defiance

Phantastische Edelmann

edelmann1.jpg

There’s more to Heinz Edelmann than the designs he created for Yellow Submarine, as Edelmann himself often used to remind people. And there’s more to his work for animated film than the Beatles’ exploits. Der Phantastische Film is a short introductory sequence for a long-running German TV series which has been doing the rounds for a number of years. Brief it may be but a couple of the monstrous details resemble those that Edelmann put into his covers for Tolkien’s books.

edelmann2.jpg

Edelmann had plans to capitalise on the success of Yellow Submarine with more films like this when he set up his own animation company, Trickfilm, but the only other example is The Transformer, a short about steam trains which he designed. (The direction was by Charlie Jenkins, with animation by Alison De Vere and Denis Rich.) Given the persistent popularity of Yellow Submarine I keep hoping someone might revive its style for something new. The first animated feature directed by Marcell Jankovics, Johnny Corncob, comes close but lacks the trippy Surrealism of the Beatles film. The Japanese can certainly do trippy Surrealism (see Mind Game or Paprika) but I’ve yet to see anything that approaches the Edelmann style. Johnny Corncob, incidentally, is now available on Region B blu-ray from Eureka. It’s worth seeing but the main film in the set, Son of the White Mare, is Jankovics’s masterpiece.

edelmann3.jpg

On a slightly related note, until today I hadn’t looked at ISFDB.org for Heinz Edelmann’s genre credits so I hadn’t seen this Lovecraft cover before. Hard to tell if this creature is supposed to be Cthulhu or Wilbur Whateley’s brother when The Dunwich Horror is one of the stories in the collection. Either way, it belongs in the Sea of Monsters. Insel Verlag published this one in 1968, a year before launching their special imprint devoted to fantastic literature, Bibliothek des Hauses Usher.

Previously on { feuilleton }
Return to Pepperland
The groovy look
The Sea of Monsters
Yellow Submarine comic books
Heinz Edelmann

Saga de Xam revived

saga1.jpg

Saga est magnifique. Saga a la peau bleue. Saga est une extraterrestre. Envoyée par la reine de la planète Xam, la voici qui parcourt la Terre à plusieurs époques, traitées dans des styles différents. Son but: découvrir la quintessence artistique, politique et poétique de notre belle Terre. Marquée par l’Art nouveau, le psychédélisme américain, l’érotisme des années 1960 et la contreculture occidentale, Saga est une oeuvre hors norme et inclassable, dessinée sur des formats géants et publiée une première fois par Éric Losfeld en 1967. Hélas, le livre est très vite épuisé et devient un objet pour les collectionneurs. Cette édition reprend l’intégralité des planches de Saga, renumérisées et dotées d’une nouvelle mise en couleurs fidèle à l’originale. Saga peut enfin repartir dans une nouvelle… saga.

Here’s a book I never expected to see in a new edition. Saga de Xam is a 100-page bande dessinée depicting the time- and space-voyaging adventures of a blue-skinned alien woman, Saga, newly arrived on Earth from the planet Xam. The Xamians are a race of humanoid lesbians (their reproduction is parthenogenetic) whose planet is at war with the masculine Troggs; Saga has been sent to Earth to find a way to combat the Trogg invasion, an expedition that instructs her in the propensity of humans towards conflict and violence. The story was drawn by Nicolas Devil, with contributions from guest artists, and based on an outline by Jean Rollin which had been intended originally for a science-fiction film. There’s no need to go into detail about this cult item, I wrote about it at length several years ago after a couple of its pages stimulated my curiosity when they turned up in an exhibition catalogue. The book was published in 1967 by Éric Losfeld, an edition of 5000 which the publisher said he would never reprint, partly because of the expense, but also because he liked to think of the book becoming a rare object in the future. Rare it still is, although the embargo was broken in 1980, a year after Losfeld’s death, by the publication of a second edition. This was only a partial reprint, however, with a poor cover design and all the interior pages reproduced without their colour overlays.

saga2.jpg

The new edition from Revival is slightly larger than the original (27.5 x 36 cm to the original 24 x 31 cm), and bound between heavy boards. A lengthy preface by Christian Staebler describes the book’s history, offering a few biographical details about Nicolas Deville (as he was known pre-1967), together with further information about the story’s creation. The wildness of the final pages is explained as an attempt by all involved to capture some of the delirium of an LSD trip, while also bringing the story of Saga’s investigation of the human race and its violent nature into the present day. Jean Rollin was apparently unhappy with this dénouement but I find the ending to be a satisfying one for a story where each chapter explores a different period of time (and of space, when Saga returns to her home planet).

saga3.jpg

The icing on the cake is the appearance near the end of a few early drawings by Philippe Druillet, together with several beautiful pages by Devil, one of which found wider circulation when reprinted as a poster. The text in the new edition is still in French, of course, and even on slightly larger pages the legibility problem from the original remains. Devil was drawing on boards that were twice the size of their printed equivalents, without caring too much whether the story would be readable when scaled to a printable size. Losfeld’s solution was to provide a magnifying glass with each copy of the book. This isn’t too much of a problem; the story is easy enough to follow once you know the general outline, and for this story it’s the art that counts more than the words.

saga4.jpg

Continue reading “Saga de Xam revived”

Eco calls on Cthulhu

eco2.jpg

In which Umberto Eco nods fleetingly to the Cthulhu Mythos near the end of his second novel, Foucault’s Pendulum. I’d show you more of the relevant passage (below) but it’s rather spoilerish if you haven’t read the book. This turned up during a re-reading, my first since the novel appeared in paperback in 1990. A reference like this doesn’t stand out as much as it might elsewhere, not when the text that precedes it is stuffed to the gills with esoterica. Several hundred pages of occult history made me forget that Eco had hauled Lovecraft into his compendious fabulation along with everything else.

eco1.jpg

Ishmael Reed was responsible for returning me to Eco’s novel as a result of an earlier re-read of Mumbo Jumbo, Reed’s fictional account of voodoo, jazz, politics and many other things in the America of the 1920s. Eco was already in mind prior to this since I’d been working my way through his essays and lectures. (As I still am. He wrote a lot of the things.) Mumbo Jumbo‘s exploration of occult knowledge and occult conspiracy summoned vague memories of Foucault’s Pendulum, which made me realise that I didn’t remember very much at all about Eco’s novel even though both books share an interest in the tangled history of the Knights Templar. To the top of the pile it went.

It’s been interesting reading Eco’s novel again. For a start, it was funnier than I remembered, although this may be a result of my being much more familiar with the publishing business than I was in 1990. The story concerns a trio of men who work for a small publishing house in Milan, a division of which is devoted to the works of self-financing authors or “SFAs”. A vanity press in other words. A potential SFA turns up with a crank book rather similar to The Holy Blood and the Holy Grail, then abruptly disappears without collecting his manuscript. Curiosity, idleness and invention inspire the trio to improve upon the manuscript’s occult conspiracy in a manner that knits together just about every aspect of Western mysticism there is, and even some of the Eastern ones: Rosicrucianism, alchemy, the Kabbalah, Atlantis, the Illuminati, ley lines, the Hollow Earth, Stonehenge, etc, etc; it’s all in there. This is the thing they eventually call “the Plan”, a kind of Unified Field Theory of esoteric knowledge, and a contrivance whose fabrication is assisted by further SFA manuscripts arriving as candidates for a new line of “Hermetic” books. Problems arise for the publishers when their elaborate intellectual game ends up being taken for a serious revelation by a group of fanatical mystics. Eco’s novel demonstrates the pleasures of creative apophenia—the trio are continually challenging each other to fit a new piece of historical data into their scheme—while also acting as a warning that any halfway plausible Plan has the potential to be taken seriously by credulous cranks. As Lia, the novel’s voice of reason, says:

People are starved for plans. If you offer them one, they fall on it like a pack of wolves. You invent, and they’ll believe. It’s wrong to add to the inventings that already exist.

Eco explored this phenomenon more seriously in a later novel, The Prague Cemetery, which invents an author for the notorious Protocols of the Elders of Zion, a Plan whose conspiratorial claims continue to fuel anti-Semitism the world over. The internet has only accelerated Plan-construction, and I imagine Eco would have been simultaneously fascinated and appalled by the feeble imaginings of that ex-football player with the lizard obsession, and the shambling, frothing Q-mob with their Very Important jpegs. (What is it the latter are always saying? “Trust the Plan”… And having mentioned Mr Icke, I just put his name into Google only to find that the latest extract from his Twitter feed has him talking about the Holy Grail. Welcome to the Crank Zone.)

Continue reading “Eco calls on Cthulhu”

Foreign affairs

something.jpg

A Czech edition of Something from Below by ST Joshi, 2022.

A few of my illustrations and cover designs have been reprinted on foreign editions over the past couple of years so I thought I’d note them here. All the books are cosmic horror of one kind or another which isn’t too surprising when I’m known more for this than for my work in other genres. Seeing your cover art reused in other countries (or in your own country, for that matter) happens less often than you might think. The music business goes in the opposite direction in this regard. Books, for a variety of reasons, tend to be reprinted with new covers whereas album releases will sail through the years packaged in whatever cover they were fortunate (sometimes unfortunate) to have received when first released. Consequently, you can’t predict which design or illustration might end up being used for a reprint or a new edition.

cthulhu.jpg

A Swedish edition of The Call of Cthulhu and other stories, 2022. The cover art is from the series of illustrations I produced for Lovecraft’s Monsters, a story collection edited by Ellen Datlow.

This list isn’t necessarily all that may be out there. Another peculiarity of the publishing world is that you can be told a foreign edition is being planned then, after various agreements have been made, never hear about it again. This is partly a result of the Babel-like nature of the internet, in which we navigate our own language zones while remaining ignorant of the other zones which exist close by. If nobody tells you the book was published then you’re unlikely to encounter it by accident. Publishing is also a slow business, so that you might agree to a reprint, send off the artwork then forget all about it until somebody contacts you a year later asking where they should send a complimentary copy. (And publishers don’t always send complimentary copies…) Missing from this list are a Russian edition of Under the Pendulum Sun by Jeannette Ng, and a Chinese edition of The King in Yellow by Robert W. Chambers. In both cases I sent the publishers the artwork and was paid a small fee as a result but I’ve yet to discover whether the books were published using my cover art, or even published at all.

hodgson.jpg

The above is a Turkish edition of The House on the Borderland published by the Karanlik Kitaplik imprint of Ithaki. The imprint title translates as “Dark Bookshelf” although “Dark Library” seems more likely, with the other books in the series being horror novels that feature similar cover designs using tinted monochrome artwork. My illustration is from the interior of the Swan River Press edition which I would, of course, recommend to all Anglophone readers. The Turkish publisher said they planned to reprint some of my other Hodgson illustrations inside their edition but I don’t know whether they’ve done this. Ithaki also have another edition of the novel which reuses the Ian Miller cover art from the old Panther paperback.

last3.jpg

French edition of The Last Ritual by SA Sidor, 2021.

Asmodee has tentacles in many countries so the spin-off books published by the company’s Aconyte imprint have generated a number of foreign editions, one of which has already been mentioned here. I’m pleased to see the reworked covers using fonts sympathetic to the Deco-style design. There are more books in this series (the most recent being The Ravening Deep) so there may be more foreign editions in the future.

last2.jpg

Italy, 2021.

last1.jpg

South Korea, 2022.

last4.jpg

Spain, 2022. This one comes with a postcard of the cover design.

litany2.jpg

Spanish edition of Litany of Dreams by Ari Marmell, 2022.

litany1.jpg

South Korea, 2022.

Previously on { feuilleton }
Das Letzte Ritual
Litany of Dreams
The Last Ritual
Something from Below
Lovecraft’s Monsters