Dracula and I by Christopher Lee

dracula.jpg

Impossible, not to say foolish, to attempt a brief summary of Christopher Lee’s incredible life and career. Rather than compete with the obituaries, here’s something you won’t find elsewhere, a short piece by Lee himself about his relationship to the role that made him famous. This is taken from The Dracula Scrapbook, a collection of Dracula and vampire-related cuttings assembled by Peter Haining for New English Library in 1976. The Lee piece was originally written for Midi Minuit Fantastique, Éric Losfeld’s film magazine which, we’re told, ceased publication in 1971. Haining dates Lee’s article as 1973 so I’ve left it undated, although it does seem to have been written around the time he was making (or had made) Dracula AD 1972. To compound the confusion, the poster above is for that very film but titled Dracula 73. Lee preferred Jesús Franco’s Count Dracula (1970) to the two final Hammer Draculas but the latter have their enthusiasts.

*

DRACULA AND I by Christopher Lee

I should certainly be pleased to play the part of Dracula again on the screen (surely it is the immortal role par excellence?), although I have many times refused to accept it. Nowadays I think the public identifies me with this part, and if I have sometimes refused it, it was for fear that, like the unfortunate Bela Lugosi, I should spend the rest of my life unable to play anything else. However I would willingly play it again, always provided that the production and scenario of this great subject satisfied me to the full. In any case, I have no intention of playing it to gain some sort of cheap publicity or for the financial benefit of a group of individuals incapable of appreciating or understanding the great power and the classical style of this great subject.

The part is one which needs to be played with respect and dignity, although one must always consider the commercial angle, which nowadays cannot be ignored.

I wrote recently that a true actor ought to be able to play a great diversity of parts. I think I have proved this as far as I am concerned, and that consequently there is no danger for me of being ‘typed’. But I am first and foremost an actor and must earn my living, and if the occasion arises again I shall he delighted to play the part of Dracula again under conditions which satisfy me.

Above all I should wish my interpretation to be more faithful to the novel of Bram Stoker. It seems to me that in the film Horror of Dracula (which, by the way, was excellent and a great success) the scenario left in the shade some aspects of the novel which, if they had been retained, would have improved the film as a whole considerably. For example, the sequences with the wolves and the capital scene with Jonathan Harker and the mirror, not to mention the boat sailing for England. The omission of Renfield was also very regrettable.

I believe that these scenes were not shot for financial reasons; they would have made the film considerably longer and therefore called for a great increase in the production budget.

It may surprise you to know that I have not seen any of the other versions of Dracula. Most of them were produced when I was very young and my age did not allow me to go to see them. But I think this is an advantage in my case, for above all I should not like to be influenced in my approach to the part by those who preceded me, even by the great Bela Lugosi. It will always be a cause for great regret to me that I never met him, whereas I know Boris Karloff very well and have a great admiration for him.

My personal idea of the interpretation of Count Dracula was of course based on the novel which I have read over and over again, and within the framework of the scenario and the production I have tried to give my personal view of its interpretation.

Bram Stoker’s grand-daughter came to see me on the set during the shooting, and was kind enough to assure me that my interpretation was excellent, and that she was sure her grandfather would have appreciated it.

Of course there was a great difference between the scenario and the novel, but I have always tried to emphasise the solitude of Evil and particularly to make it clear that however terrible the actions of Count Dracula might be, he was possessed by an occult power which was completely beyond his control. It was the Devil, holding him in his power, who drove him to commit those horrible crimes, for he had taken possession of his body from time immemorial. Yet his soul, surviving inside its carnal wrapping, was immortal and could not he destroyed by any means. All this is to explain the great sadness which I have tried to put into my interpretation.

Another problem was involved in the interpretation, a problem of a sexual nature. Blood, the symbol of virility, and the sexual attraction attached to it, has always been closely linked in the universal theme of Vampirism. I had to try to suggest this without destroying the part by clumsy over-emphasis. Above all, I have never forgotten that Count Dracula was a gentleman, a member of the upper aristocracy, and in his early life a great soldier and leader of men.

Of course it was impossible, within the limits of the scenario, to show this, but it is still possible by one’s interpretation to suggest the facts of the past without actually showing them.

As I have already told you, I am quite in favour of the idea of playing the part of Count Dracula again, always provided that the period and the Gothic atmosphere of the novel are respected.

I believe it is perfectly possible for a production of a film on this subject to be made in a modern setting, but there is only one Dracula, and his period must not be changed under any circumstances.

I have not read the whole of Bram Stoker’s work; I have only read (apart from Dracula) The Lair of the White Worm and one of his shortest stories, The Squaw. The first could not be screened, but the second in a shortened form would make an extraordinary film. The Squaw is, moreover, one of the most terrifying stories that Bram Stoker ever wrote.

The part of Count Dracula was one of the great opportunities of my career, and earned me a worldwide reputation.

It is one of the greatest parts ever created, one of the most famous and fantastic…no actor can ask more.

Midi Minuit Fantastique

Previously on { feuilleton }
The Dracula Annual
Nightmare: The Birth of Horror
Albin Grau’s Nosferatu
Count Dracula
Symbolist cinema

Children of the Stones

cots1.jpg

“Pretty phantasmagorical!” says precocious teenager Matthew when he and his father drive into the fictional village of Milbury in the opening scene of Children of the Stones. Matthew’s father is a scientist whose work requires a three-month stay in a village built in the centre of a series of ancient ramparts and stone circles. Once settled they find many of the villagers to be blandly cheerful, while Matthew discovers that his maths skills at the local school pale beside younger children who can solve complex equations with ease. Omnipresent characters in the village are Hendrick, a retired astronomer who owns the local manor house and acts as village squire, Margaret, a newly-arrived archaeologist who knows the history of the stones, and Dai, a vagrant poacher who lives outside the circle, and who seems eager to remain free of the Stepford-like happiness afflicting his neighbours.

cots2.jpg

Matthew (Peter Demin).

Matthew’s “phantasmagorical” epithet is directed at the neolithic mound outside the village but could easily apply to the whole of this seven-part serial which I watched again recently. It was an HTV production first broadcast in early 1977 and I’d not seen any of it since that time. A mystery serial for children involving pagan history, folk rituals and an undercurrent of science fiction wasn’t such a surprising thing in the 1970s, this was a decade when a popular interest in the occult and the paranormal was more prevalent than at any time before or since. Children’s television reflected adult trends which is why we got to see an adaptation of Alan Garner’s The Owl Service, the occult adventure series Ace of Wands (with its hero named “Tarot”), The Tomorrow People (which occasionally strayed from science fiction to science fantasy) and others (see an earlier post, Occultism for kids). Children of the Stones was the most complex of all of these, a well-crafted drama with similarities to Nigel Kneale’s TV plays, The Wicker Man and The Prisoner. With a slight change of emphasis it would have worked just as well as a serial for adults. The best children’s serials of the period were usually adaptations of novels; Children of the Stones was an original work for television, written by Jeremy Burnham & Trevor Ray, and directed by Peter Graham Scott.

cots4.jpg

Adam (Gareth Thomas), Margaret (Veronica Strong) and Hendrick (Iain Cuthbertson).

Continue reading “Children of the Stones”

The music of The Wicker Man

wicker_man.jpgLeft: The scarce first edition of the Hamlyn novelisation. From the Coulthart library.

I realised some years ago that all my favourite films have great soundtracks, almost without exception. Something about the blend of drama and well-chosen music really excites me, so it’s no surprise that The Wicker Man would appeal, having as it does a wonderful folk soundtrack. Nice to see from the discussion that follows how influential this soundtrack has been although I’m surprised they didn’t mention the multiple cover versions of Willow’s Song. Once again Hollywood has seen fit to gift us with a completely redundant cover version of their own; the less said about the imminent remake, the better.


‘It was a way into a magical world’
The Wicker Man is the unlikely inspiration to a new generation of British folk musicians. So we put the film’s musical fans in a room with its director to discuss its enduring appeal. By Will Hodgkinson.

Will Hodgkinson
Friday July 21, 2006
The Guardian

ONE OF THE unlikeliest motivating factors in the current wave of new British folk music is a horror movie from three decades ago. The Wicker Man, the story of an upright Christian police officer investigating the disappearance of young girl on the Scottish island of Summerisle, and stumbling across a pagan cult, is hardly a masterpiece. But it has endured as a cult classic because it is unique, fascinating and evocative. Its folk-based soundtrack and use of ancient rituals and mythology have made it the focal point for a new generation of British musicians. So, as the gods of creation poured golden light into a sacred hall (a meeting room at the Guardian) on a summer afternoon, we assembled a handful of Wicker Man-obsessed musicians to discuss the film’s influence with its director, Robin Hardy… (more)