Salome’s Last Dance

salome1.jpg

More Wildeana. It’s taken me over two decades to watch this film, and while I can’t really say it was worth the wait it was more entertaining than I expected. Salome’s Last Dance was directed in 1988 by Ken Russell and is his own typically mannered adaptation of the Wilde play. It appeared around the same time as his adaptation of another Victorian work, Bram Stoker’s The Lair of the White Worm, and it was the latter film which caused me to lose my patience with Russell’s excesses and so ignore this one. In Salome’s Last Dance we have Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas visiting Alfred Taylor’s London brothel one night in 1892 where Taylor and company stage a performance of Wilde’s banned play.

salome2.jpg

Aubrey Beardsley’s illustrations appear in the title sequence.

If you’re a Wilde enthusiast there are at least two ways you may take this; you can be appalled by Russell’s “translation” of Wilde’s words (Salomé was written in French then translated for English publication in 1894; there’s no reason to re-translate a version the author approved), a translation which is really more of an adaptation, with much of the poetic monologue removed and the tone lowered for a general audience—Wilde’s “Iokannen” is vulgarised to “John the Baptist” throughout. Or you can try and enjoy what is at least a complete performance of the play, even though it more often resembles Carry On Salomé than anything one might have expected Sarah Bernhardt to perform. Injecting a Symbolist drama with slapstick and grotesquery is probably inevitable given the director (Russell is also co-writer and he plays—badly—the role of the Cappadocian). I found it impossible to decide whether Russell was sending up the play because he found it too pompous or whether he felt that an audience wouldn’t sit still for it otherwise. Whatever his intention, the premise is intriguing enough to inspire speculation as to how it might have been treated by other hands.

Continue reading “Salome’s Last Dance”

The Savoy magazine

savoy.jpg

Further retrievals from the depths of the Internet Archive (and thanks to Lord Cornelius Plum for the tip) come in the form of three bound editions of The Savoy magazine, a British art and literary periodical which ran for eight issues from January to December 1896. Aubrey Beardsley was art editor and chief illustrator, Arthur Symons the literary editor and the publisher was the heroic and duplicitous London pornographer Leonard Smithers whose patronage and, it should be noted, exploitation of Beardsley’s work kept the artist solvent during his last two years.

A thesis could be written (and no doubt has been) exploring the curious symbiosis between pornography publishers and the artistic avant garde. Smithers was a proud purveyor of what he called “smut” but he also complained about all the money he lost supporting poets and down-at-heel writers. Posterity can thank him for publishing Teleny, the classic early work of gay fiction attributed to Oscar Wilde, as well as Beardsley’s Lysistrata illustrations and The Savoy, a magazine founded in the fallout of the Wilde scandal when The Yellow Book dropped Beardsley from its staff in order to appease its more conservative contributors. The magazine’s run was short due to poor sales after WH Smith’s refused to stock it, worried again about the controversial nature of Beardsley’s art. (Speculative fiction magazine New Worlds faced similar problems with Smith’s in the late Sixties.) This seems astonishing to us now when looking at the world-class roster of contributors to the first issue, a list which included two future Nobel winners—George Bernard Shaw and WB Yeats—as well as Max Beerbohm, Ernest Dowson, Havelock Ellis, JM Whistler, Charles Shannon, William Rothenstein, and Beardsley writing and illustrating the first part of his erotic caprice, Under the Hill.

Beardsley’s illustrations are very familiar from book reproduction but it’s good to see them in the context in which they first appeared, and to be able to read some of the features. The later issues include pages of adverts which always fascinate for their contemporary detail.

The Savoy: Volume 1 | Volume 2 | Volume 3

Elsewhere on { feuilleton }
The Aubrey Beardsley archive
The illustrators archive

Teleny, Or the Reverse of the Medal

teleny1.jpg

Bibliothèque Libertine edition (1996).

The quintessence of bliss can, therefore, only be enjoyed by beings of the same sex… Teleny

More Wildeana, and yes, it’s that painting againTeleny is an authorless, explicitly homoerotic novel often attributed to Oscar Wilde although what evidence there is regarding its creation points to its being the work of several hands. The book was published in a limited edition by Leonard Smithers in 1893 then subsequently reissued in a variety of editions which, being illicit and copyright-free, suffered excisions and textual amendments. Smithers was a good friend of Wilde’s. In addition to being Victorian London’s most prominent pornographer (a sign in his Bond Street shop window proudly declared “Smut is cheap today”), Smithers also financed The Savoy magazine, and kept Aubrey Beardsley solvent after the artist’s commissions dried up following Wilde’s imprisonment in 1895.

The convoluted history of Teleny begins with its mysterious origin, recounted here by Beardsley scholar Brian Reade in Philippe Jullian’s 1969 Wilde biography:

Charles Hirsch, a Parisian bookseller, came to London in 1889 and opened a shop in Coventry Street where he sold Continental books and newspapers. Wilde was a frequent customer of his, and Hirsch used to obtain for him Alcibiades enfant à l’Ecole and The Sins of the Cities of the Plain. Many of these were reprints of well-known works of this character. Towards the end of 1890 Wilde brought into the shop a thin paper commercial-style notebook, wrapped up and sealed. This he instructed Hirsch to hand over to a friend who would present his card. Shortly afterwards, one of Wilde’s young friends whose name Hirsch had forgotten by the time he recorded the incident called at the shop and after showing Wilde’s card took away the packed-up notebook. A few days later the young man came back and handed the manuscript to Hirsch, saying another man would call and collect it in a similar manner. In all, four men seem to have taken away and returned the manuscript, and the last left the wrapper undone. Succumbing to temptation, Hirsch opened the parcel and read the contents of the notebook, the leaves of which were loose. On the cover there was a single word TELENY; inside about 200 pages of a novel which appeared to be a collaborative effort. No author’s name was given. The handwritings were various; there were conspicuous erasures, cuttings-out and corrections. Hirsch believed that some of the writing was Wilde’s. In due course Hirsch gave the manuscript back to Wilde. He next came across Teleny when he found it had been printed by Leonard Smithers in an edition privately issued and limited to 200 copies, with only the imprint ‘Cosmopoli’ at the bottom of the title page, and the date 1893. In this printed version, Paris had been substituted for London as the scene of the action, and there were certain differences of detail. There was an added sub-title Or the reverse of the Medal, and the Prologue had been cut out. When Hirsch got to know Smithers in 1900, he asked about the book, and was told that Smithers had wished not to upset the self-respect of clients by leaving the story with a London background. There was also Des Grieux, A Prelude to Teleny which was announced for publication by the Erotica Biblion Society in 1908. One can go over the names and literary mannerisms of some of the better-remembered persons in his circle in 1890, but to associate any of them with the authorship of Teleny would be difficult. Copies of Teleny in the 1893 edition are very rare indeed. The British Museum has one, but those in private possession have been reduced in number no doubt by executors and others who considered them unfit for anything else than fire. A new edition was brought out by the Olympia Press of Paris, and in it Wilde was definitely, but mistakenly, credited with the authorship; and an expurgated version was produced in paperback form by Icon in 1966, with an introduction by Montgomery Hyde.

Neil McKenna in The Secret Life of Oscar Wilde (2003) is convinced of Wilde’s involvement whereas Richard Ellmann firmly dismissed the notion in his own more substantial biography. Some of the dissent is perhaps a result of competing agendas, in McKenna’s case a determination to establish a firmly gay persona for the author. McKenna explores Wilde’s sex life in detail, something that Ellmann frequently skates over. Ellmann, meanwhile, has a better grasp of Wilde’s literary prowess and evidently thought that Teleny didn’t adequately match the rest of the author’s work. I remain agnostic on the issue while being struck by the frequent use in Teleny of flower metaphors which the narrator deploys when describing the object of his affection. Having recently read McKenna’s book (which quotes throughout from Wilde’s letters), and re-read The Picture of Dorian Gray, it’s impossible to avoid Wilde’s continuous recourse to flower imagery when referring to people or even items of furniture. One of the more striking examples of this was his description of Aubrey Beardsley and sister Mabel in a letter to Ada Leverson: “What a contrast the two are—Mabel a daisy, Aubrey the most monstrous of orchids.” On the debit side of the authorship argument I’d say that Wilde is unlikely to have invented the central relationship between Camille de Grieux and his Hungarian lover, René Teleny. McKenna’s book makes it clear that Wilde preferred younger men, particularly teenagers, and would no doubt have outlined a different story had he been the sole originator.

teleny2.jpg

left: Gay Men’s Press edition (1986); right: La Musardine edition (with Egon Schiele cover, 2009).

Everyone who discusses Teleny, however, is agreed that its prose is more finely-wrought than much general writing of the period, never mind the era’s pornography. The sexual description is powerfully erotic and gives the lie to the canard (perpetuated by the egregious Auberon Waugh and his annual Bad Sex in Fiction Award) that describing sex is almost always a mistake. Describing anything poorly is a mistake, the challenge is to do the thing well, and Teleny describes the encounters of its pair of lovers better than many writers would manage today.

teleny3.jpg

Genuine (left) and pastiche (right) Beardsley designs.

With such an intriguing work it’s always a boon if there’s further discussion on the subject, and the Wilde connection pays off here with a whole section of the Oscholars website being devoted to the book. Of particular note is John McRae’s introduction to a revised and textually corrected edition published in 1986 by London’s Gay Men’s Press. Jason Boyd, meanwhile, argues that the book could never be wholly attributed to Wilde. Also present is a page showing different cover designs for the various editions, some of which are shown above. As well as the inevitable Wilde portraits and Beardsley designs there’s the surprise appearance of Flandrin’s Jeune Homme Assis au Bord de la Mer on several editions. Other pages at Oscholars include plates from an illustrated edition of the novel whose publisher and illustrator, Uday K Dhar, forbid reproduction elsewhere, an all-too-common example of copyright paranoia which ensures the audience for their work remains a limited one. By contrast, artist Jon Macy has an entire site devoted to his comic strip adaptation of Teleny. His black-and-white drawing and attention to detail combine to make his book another item for the shopping list.

Update: The Oscholars site appears to have folded so the links now connect to archived pages.

Elsewhere on { feuilleton }
The Oscar Wilde archive
The recurrent pose archive

Art Nouveau Revival 1900 . 1933 . 1966 . 1974

artrevival.jpg

It was the slightly gamy residue of the super-elegant and exotic pictures of Aubrey Beardsley. I have always considered the 1900 period as the psycho-analytical end-product of the Greco-Roman Decadence. I said to myself: Since these people will not hear of aesthetics and are capable of becoming excited only over “vital agitations”, I shall show them how in the tiniest ornamental detail of an object of 1900 there is more mystery, more poetry, more eroticism, more madness, perversity, torment, pathos, grandeur and biological depth than in their innumerable stock of ugly fetishes, possessing bodies and souls of a stupidity that is simply and uniquely savage!

Salvador Dalí, The Secret Life of Salvador Dalí (1942).

More from Paris, whereupon it becomes necessary to ask: how much more groovy could this poster be? And the answer is none. None more groovy. Art Nouveau Revival 1900 • 1933 • 1966 • 1974 is an exhibition running at the Musée d’Orsay, Paris, which traces the echoes of Art Nouveau through Surrealism into the revival of the 1960s.

artrevival2.jpg

Poster by Albert Angus Turbayne for Macmillan’s illustrated Standard Novels (1903).

Rejected and scorned in the decades following its brief flowering, Art Nouveau was spectacularly rehabilitated in the 1960s. This re-evaluation offers a particularly interesting interlude in the history of style in that many different areas were affected at the same time by this phenomenon: the history of art, the art market, contemporary creative work, particularly design and graphics.

There’s further detail here, along with photos of some of the exhibits. Verner Panton’s Visiona II makes another appearance and in addition to Dalí and company there’s the magic word “psychedelic”. The exhibition runs until February 4, 2010, and there’s a catalogue co-written by the V&A’s fin de siècle expert Stephen Calloway which I’m going to have to buy. Via.

Previously on { feuilleton }
Beardsley at the V&A
Michael English, 1941–2009
Temples for Future Religions by François Garas
Antonin Mercié’s David
Art Nouveau illustration
Dirty Dalí
Verner Panton’s Visiona II
Flowers of Love

Beardsley at the V&A

abva.jpg

This battered item is my copy of the V&A guide to the landmark Aubrey Beardsley exhibition held at the museum from May to September 1966. That exhibition introduced Beardsley to a new public and made his work very trendy for a while, helped by the Beardsley-styled sleeve of the Beatles’ Revolver album which was released the same year, and a general resurgence of interest in fin de siècle style. Aside from a rare unfinished drawing, there isn’t anything in the booklet which hasn’t been reprinted many times elsewhere but it does contain an excellent overview of the artist’s career by Beardsley scholar Brian Reade.

abva2.jpg

The V&A website has gained a new feature recently which allows you to search their collections with either a specific search or a random browse. The results don’t give the kind of high-resolution results which I’d like (unlike the British Museum) but the Beardsley works can now be seen in something like their actual condition, edge of the paper and all. Also present is the above piece of Beardsley trivia, a yellowed sheet of wallpaper manufactured by Arthur Sanderson & Sons Ltd in 1967. The Deansgate office of Savoy Books was once covered in this stuff but had unfortunately been papered over by the time I arrived on the scene.

Elsewhere on { feuilleton }
The Aubrey Beardsley archive