More Esteban Maroto

maroto05.jpg

Psychedelic Kali from Vampirella 18.

Copies of the Dracula comics may be scarce these days but two of the artists who appeared in the title—Esteban Maroto and José Beá—were also appearing regularly in Vampirella around the same time. The Internet Archive has a large collection of Warren titles including an almost complete run of Vampirella. Esteban Maroto’s work stands out for me for his draughtsmanship, his page layouts, the atmosphere of heady eroticism, and the frequent touches of psychedelia of which the panel above is one of the more striking examples. The best strips are the ones he wrote himself; when he works with American writers the results tend to be more restrained. It’s a shame Vampirella was mostly a black-and-white title, so many of these pages would benefit from the same colour treatment as Wolff.

maroto01.jpg

Wolf Hunt from Vampirella 14.

And speaking of wolves, there’s a similar collection of witches and lycanthropes in these stories.

maroto02.jpg

Tomb of the Gods: Horus from Vampirella 17.

Tomb of the Gods is a short series in which mythological stories are explored Maroto-style. The exception is Gender Bender, a piece of science fiction with masculine and feminine psyches pitted against each other in a virtual arena. The story title is a surprise for anyone thinks that phrase originated in the 1980s.

maroto03.jpg

Tomb of the Gods: Kali from Vampirella 18.

Continue reading “More Esteban Maroto”

In the Key of Yellow

td1.jpg

My Easter weekend was profitably spent watching True Detective again, a series I enjoyed even more the second time around. For the past year I’ve been pondering off and on the connections the series makes with the suite of weird tales that Robert Chambers published in 1895 as The King in Yellow, also the relationship between Chambers’ book and the chromatic preoccupations of the 1890s. The influence of Chambers on later writers such as HP Lovecraft is well established; this post traces some of the less obvious connections and correspondences.


1: À Rebours (1884) by JK Huysmans

huysmans.jpg

It begins, as many things do, with the bible of the Decadence. Neither Huysmans’ novel nor its dissipated central character, Des Esseintes, have much to say about the colour yellow but the first edition arrived in a yellow wrapper, a common feature of French novels of the period. This detail is significant in light of the following connection.


2: The Picture of Dorian Gray (1890) by Oscar Wilde

lippincott.jpg

The decade that came to be called the Yellow Nineties opened with the publication of Oscar Wilde’s only novel. The influence of À Rebours may be felt most strongly in the chapters where Dorian indulges his senses, and his passion for precious stones. Then there’s this famous section describing the unnamed novel that Lord Henry gives him to read:

His eye fell on the yellow book that Lord Henry had sent him. What was it, he wondered. He went towards the little, pearl-coloured octagonal stand that had always looked to him like the work of some strange Egyptian bees that wrought in silver, and taking up the volume, flung himself into an arm-chair and began to turn over the leaves. After a few minutes he became absorbed. It was the strangest book that he had ever read. It seemed to him that in exquisite raiment, and to the delicate sound of flutes, the sins of the world were passing in dumb show before him. Things that he had dimly dreamed of were suddenly made real to him. Things of which he had never dreamed were gradually revealed.

It was a novel without a plot and with only one character, being, indeed, simply a psychological study of a certain young Parisian who spent his life trying to realize in the nineteenth century all the passions and modes of thought that belonged to every century except his own, and to sum up, as it were, in himself the various moods through which the world-spirit had ever passed, loving for their mere artificiality those renunciations that men have unwisely called virtue, as much as those natural rebellions that wise men still call sin. The style in which it was written was that curious jewelled style, vivid and obscure at once, full of argot and of archaisms, of technical expressions and of elaborate paraphrases, that characterizes the work of some of the finest artists of the French school of Symbolistes. There were in it metaphors as monstrous as orchids and as subtle in colour. The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy. One hardly knew at times whether one was reading the spiritual ecstasies of some mediaeval saint or the morbid confessions of a modern sinner. It was a poisonous book. The heavy odour of incense seemed to cling about its pages and to trouble the brain. The mere cadence of the sentences, the subtle monotony of their music, so full as it was of complex refrains and movements elaborately repeated, produced in the mind of the lad, as he passed from chapter to chapter, a form of reverie, a malady of dreaming, that made him unconscious of the falling day and creeping shadows.

Two things are connected here that coalesce in Chambers’ stories: the colour yellow, and the idea of “a poisonous book”, compellingly readable and thrilling in its capacity to corrupt. The “repairer of reputations” in Chambers’ story of the same name (the first in the King in Yellow cycle) also happens to be a Mr Wilde. Yellow is still only a detail at this point, but not for long.


3: The Yellow Book (1894)

yellowbook.jpg

Cover design by Aubrey Beardsley. The second story in Chambers’ King in Yellow cycle is The Mask.

John Lane’s quarterly periodical almost lived up to its sensational reputation for the first year of its publication, a reputation derived in part from its implied association with scandalous French literature. Aubrey Beardsley was the art editor, and was well aware of these associations. The sight of his bold drawings on bright yellow covers was a shock to many Victorian readers even if the literary contents were more restrained. When Oscar Wilde was arrested in 1895 he was described by the newspapers as carrying “a yellow book”; many readers took this to refer to the yellow book, and there were protests at the publisher’s door. Guilt by unwholesome association led to the dismissal of Beardsley from his editorial position even though he and Wilde had never been close.


4: The King in Yellow (1895) by Robert W. Chambers

chambers.jpg

Chambers’ own design for the cover of his story collection.

Of the four stories that comprise the King in Yellow cycle, three concern some form of artistic activity. Prior to writing the stories Chambers had been studying and working as an artist in Paris, an experience that supplies the background to the third tale, In the Court of the Dragon. As an illustrator for Vogue and Life in the 1890s Chambers could hardly have been unaware of the fashion for yellow, especially when the colour is a feature not only of the title of his book’s “poisonous” play and its central character, but is also central to the fourth story in the cycle, The Yellow Sign:

We had been speaking for some time in a dull monotonous strain before I realized that we were discussing The King in Yellow. Oh the sin of writing such words,—words which are clear as crystal, limpid and musical as bubbling springs, words which sparkle and glow like the poisoned diamonds of the Medicis! Oh the wickedness, the hopeless damnation of a soul who could fascinate and paralyze human creatures with such words,—words understood by the ignorant and wise alike, words which are more precious than jewels, more soothing than music, more awful than death!

In Chambers’ novel, The Common Law (1911), a disapproving description of an art club shows his familiarity with the avant-garde personalities of the Yellow Nineties:

A near-sighted study of various masters, brilliant, morbid, or essentially rotten, was the basis of this cult—not originality. Its devotees were the devotees of Richard Strauss, of Huysmans, of Manet, of Degas, Rops, Louis Le Grand, Forain, Monticelli…


5: The Boom in Yellow (1896) by Richard le Galliene

hardy.jpg

The Yellow Girl (c. 1895) by Dudley Hardy.

Richard le Galliene’s “prose fancy” describes at some length the colour of the decade:

Yellow is becoming more and more dominant in decoration—in wall-papers, and flowers cultivated with decorative intention, such as chrysanthemums. And one can easily understand why: seeing that, after white, yellow reflects more light than any other colour, and thus ministers to the growing preference for light and joyous rooms. A few yellow chrysanthemums will make a small room look twice its size, and when the sun comes out upon a yellow wall-paper the whole room seems suddenly to expand, to open like a flower. When it falls upon the pot of yellow chrysanthemums, and sets them ablaze, it seems as though one had an angel in the room. Bill-posters are beginning to discover the attractive qualities of the colour. Who can ever forget meeting for the first time upon a hoarding Mr. Dudley Hardy’s wonderful Yellow Girl, the pretty advance-guard of To-Day? But I suppose the honour of the discovery of the colour for advertising purposes rests with Mr. Colman; though its recent boom comes from the publishers, and particularly from the Bodley Head. The Yellow Book with any other colour would hardly have sold as well—the first private edition of Mr. Arthur Benson’s poems, by the way, came caparisoned in yellow, and with the identical name, Le Cahier Jaune; and no doubt it was largely its title that made the success of The Yellow Aster. In literature, indeed, yellow has long been the colour of romance. The word ‘yellow-back’ witnesses its close association with fiction; and in France, as we know, it is the all but universal custom to bind books in yellow paper. Mr. Heinemann and Mr. Unwin have endeavoured to naturalise the custom here; but, though in cloth yellow has emphatically ‘caught on,’ in paper it still hangs fire.


6: Il Giallo Mondadori (1929)

giallo.jpg

La Figlia di Satana (1933), an Italian edition of an Edgar Wallace crime novel. “I Romanzi Gialli”.

Everything associated with the 1890s was deeply unfashionable by the 1920s, florid Art Nouveau having been replaced by rectilinear Art Deco. Yellow is transformed here from a signifier of artistic and spiritual decadence to the symbol of a more material form of corruption: crime. The giallo paperbacks published in Italy by Mondadori were so-named for their predominantly yellow covers. There’s nothing particularly weird or Chambers-related about these novels but their name was later transferred to a type of cinematic thriller being made in Italy in the 1960s. Those thrillers quickly mutated into supernatural horror films, and the giallo label went with them.


7: The King in Yellow (1938) by Raymond Chandler

chandler.jpg

The masked figures on the first number of The Yellow Book reminded me at this point that Raymond Chandler had been writing for Black Mask magazine in the 1920s. Chandler’s King in Yellow is a murder mystery which in its magazine version concerns an investigation by detective Steve Grayce into the death of jazz trumpeter King Leopardi:

The King wore yellow silk pajamas, the slip-on kind, with a turned collar. They were loose and thin. Over his breast they were dark with blood that had seeped into the silk as if into blotting-paper. There was a little blood on his bare brown neck.

Steve stared at him and said tonelessly: “The King in Yellow. I read a book with that title once. He liked yellow, I guess. I packed some of his stuff last night. And he wasn’t yellow either. Guys like him usually are—or are they?”

Grayce’s name was changed to Philip Marlowe when the story was reprinted in a collection in 1945. In 1983 Powers Boothe played Marlowe in a series of TV adaptations.


8: True Detective, series one (2014) by Nic Pizzolatto

td2.jpg

True Detective: pages from Dora Lange’s diary.

td3.jpg

And so to the latest TV detectives. What struck me most about the Chambers thread this time round was how little is explained or revealed about the natures of “the yellow king” or Carcosa, and how much of the characterisation is concerned with figurative masks. Camilla’s words from the opening of Chambers’ The Mask—”You sir, should unmask”—are paraphrased by the killer in the final episode, something I missed the first time; elsewhere there’s a great deal of deception in the personal and professional spheres and, of course, Rust Cohle’s undercover exploits. Leaving all the Carcosa business unexplained is a strength; it’s what Chambers does himself in the stories, and it’s just what many of the lesser writers who’ve tried to expand his mythos don’t do at all.

td4.jpg

What next for the King in Yellow? As the old lady says in episode 7: “Death is not the end!” The sinister regent will be back again, all we have to do is wait.

Previously on { feuilleton }
Intertextuality
Lovecraft’s Monsters
The Court of the Dragon
The King in Yellow

New Life for the Decadents by Philippe Jullian

jullian1.jpg

This essay by cult writer Philippe Jullian appeared in an edition of the Observer colour supplement in 1971, shortly after Jullian’s chef d’oeuvre, Dreamers of Decadence, had been published in Britain. Esthètes et Magiciens (1969), as Jullian’s study was titled in France, was instrumental in raising the profile of the many Symbolist artists whose work had been either disparaged or ignored since the First World War. A year after the Observer piece, the Hayward Gallery in London staged a major exhibition of Symbolist art with an emphasis on the paintings of Gustave Moreau; Jullian alludes to the exhibition in his article, and also wrote the foreword to the catalogue. His Observer article is necessarily shorter and less detailed than his introductory essay, emphasising the reader-friendly “Decadence” over the more evasive “Symbolist”. But as a primer to a mysterious and neglected area of art the piece would have served its purpose for a general reader.

Many thanks to Nick for the recommendation, and to Alistair who went to the trouble of providing high-res scans that I could run through the OCR. The translators of the article, Francis King and John Haylock, had previously translated Jullian’s biography of Robert de Montesquiou.

*

New Life for the Decadents

The end of the nineteenth century was the Age of Decadence in the arts. The painters of that time (who have since influenced Pop art) and poets (echoed in pop songs) are back in favour: Philippe Jullian, chronicler of the Decadent period, explains why.

AS THE nineteenth century drew to a close, a number of the finer spirits of the time wondered if progress, increasing mechanisation and democratic aspirations were fulfilling their promises. Horrified by the direction in which Western civilisation was moving, they called themselves “The Decadents” in protest against a society that was too organised, an art that was too academic and a literature that was too realistic.

The Decadents produced some delightful symbolist poets, particularly Belgian and Austrian; at least one musician of genius, Debussy; and a number of painters who, having been despised for many years, are now at last beginning to be admired by a generation surfeited with Impressionists in museums and abstract paintings in galleries.

The genius of these Decadent painters, like that of the Decadent poets, only came to full bloom in the 1890s, when they themselves were in their twenties. Never were painting, music and poetry so close to one another. The gods of the Decadents were primarily Wagner and Baudelaire, then Swinburne and Poe. The Decadent movement, so active all over Europe, turned towards two great sources of inspiration: the Pre-Raphaelites, and a French painter whose glory was for a while eclipsed by the Impressionists but who is now once again accorded his place among the great—Gustave Moreau.

The women whom the Decadents loved and of whom they dreamt resembled the women created 30 years previously by Rossetti, Burne-Jones and Moreau.

Nothing could be more naturalistic than the artistic style elaborated by the Pre-Raphaelites in the middle of the nineteenth century. Dante Gabriel Rossetti’s model, inspiration, mistress and finally wife was the sweet and sad Elizabeth Siddal, on whom so many fin-de-siècle ladies had to model themselves on the Continent as did all the aesthetic ladies of England in the 1880s. She posed for Rossetti as Beatrix and as the Belle Dame sans Merci.

She was a rare spirit, about whom everything was nebulous and evanescent: the thick, wild hair; the tunic of a simplicity to challenge the elaboration of the crinolines then in vogue; the frail hands burdened with lilies; the gaze turned towards eternity. She also posed, fully dressed and lying in a bath, her hair outspread around her bloodless face, as Ophelia for another Pre-Raphaelite, Millais. Elizabeth died of pulmonary tuberculosis in 1862.

A macabre episode, which might have been imagined by Poe, was the exhumation of a sheaf of Rossetti’s poems that had been buried in Elizabeth Siddal’s coffin. When this symbol of the New Woman died, the grief-stricken poet had insisted on placing the poems inspired by her under her long hair before the coffin was sealed.

jullian4.jpg

Beata Beatrix (1864–1870) by Dante Gabriel Rossetti.

Continue reading “New Life for the Decadents by Philippe Jullian”

A Q&A with artist Mel Odom

odom1.jpg

First Eyes (1982).

I’ve emphasised the artist label to distinguish this Mel Odom from the very prolific writer of the same name. The artist received a fleeting mention here in the Gay artists archive but for many years he’s been a highly regarded book and magazine illustrator, with a Gold Medal from the American Society of Illustrators among his accolades. (By coincidence, one of his covers was for an Ellen Datlow horror collection, and I happen to be illustrating a new Ellen Datlow collection of horror stories this week.) More recently Odom has gained a very different audience for his doll designs which are mentioned in passing below. I’m grateful again to John Wisniewski for offering me this piece. Thanks to John and to Mel, more of whose gorgeous art can be seen at his website.

*

John Wisniewski: When did you begin drawing and painting?

Mel Odom: I’ve been drawing since I was about 4 years old and painting since my early teens. I have scribbles in an early picture book of mine that I’m sure were my first attempts at drawing.

JW: Whom are some of your favorite artists?

MO: I like so many different artists. The Pre-Raphelites were a huge influence on me as well as artists like Edward Hopper and Georgia O’Keefe. Aubrey Beardsley has been an early and constant favorite of mine. Representational art moves me more than the abstract for the most part. Disney animation also shaped what I still think of as being beautiful.

odom2.jpg

JW: Have you had any exhibitions? If so, what was the reaction to your work?

MO: I’ve really never had a one-man exhibition. When I was illustrating I was too busy to bother and illustration was not considered gallery worthy. Then when I quit illustrating to create Gene [Marshall] there was simply no time to even consider it. I’ve been in tons of group shows where the reaction has been everything from adoring to dismissive. I’ve been working on a series of oil paintings towards a show.

JW: Your work is easily recognizable to those in the art world, Mel. Did you expect this to happen, when you began?

MO: When I started out I knew my drawings didn’t look like anyone else’s, but it wasn’t a conscious ploy for recognition. I devised my style by the process of elimination. I knew what I didn’t want them to look like. I just drew with a vision that made me need to see what the drawing looked like completed. My drawings were always based on a very personal sense of beauty.

odom3.jpg

Hello, I Lied (1997).

Continue reading “A Q&A with artist Mel Odom”

Moorcock: Faith, Hope and Anxiety

moorcock.jpg

Photo of the author by Linda Moorcock.

I mentioned a few days ago that I had another new piece of work to reveal, and this is it, a poster/promotional piece for Russell Wall’s forthcoming documentary about Michael Moorcock. The main challenge with one was to create something that would give a sense of Moorcock’s extensive career and the genre-spanning content of his many books.

mm1.jpg

I took the 1970s as the starting point, since this was the period when his reputation as a writer was established worldwide. The decade began with Britain’s bookshelves being colonised by Moorcock’s SF and fantasy novels published by Mayflower with vivid covers; it saw a cult feature film—The Final Programme—made from his first Jerry Cornelius novel, and it ended with the fourth Jerry Cornelius novel, The Condition of Muzak, winning a serious literary award, the Guardian Fiction Prize.

mm2.jpg

So the general appearance of the design, the headline typography, and the colour scheme are a nod to the Mayflower covers and especially to Bob Haberfield’s artwork which often used a similar style of Tibetan flames and clouds. The rest of the type is set in Rockwell, a preferred typeface of the Hipgnosis design team for much of the 1970s. Early on I had the idea of filling the design with stylised graphics like those used by some of the Hipgnosis illustrators, chiefly George Hardie, but that idea receded once the composition began to arrange itself. The fountain pen is the main hangover from this, a hard-edged graphic tilted at an angle like many of Hardie’s illustrations. The pen is a little inappropriate given that Moorcock is famous for knocking out novels at speed on a typewriter but it made a good visual rhyme with the guitar, a Rickenbacker like the one the author played in his Deep Fix band.

mm3.jpg

Elsewhere there are many specific references competing for attention: the Elric head is Jim Cawthorn’s illustration from the first edition of Stormbringer (1965); the Jerry Cornelius figure (straddling a repurposed Mayflower logo) is one of Mal Dean’s best, as seen on the cover of issue 191 of New Worlds magazine; the sorcerous blades are my own designs from 1985 as seen on the sleeve of Hawkwind’s Chronicle of the Black Sword album; the Beardsley figures from Salomé were a vague gesture to the 1890s but the Pierrot figure happens to be one Moorcock used for a while as a bookplate, something I didn’t know until I’d placed it in the design; the cat at Pierrot’s feet is another Beardsley from one of the Bon-Mots books; the London skyline is a contemporary one, London past and present having been a continual feature of Moorcock’s writing throughout his career. Lastly, all these details are contained by a graphic based on Abram Games’ BBC TV ident from the 1950s. When Russell and I began talking about this project the words “television biography” were being used so this would have connected to that idea, and to the decade when Moorcock’s career began.

mm4.jpg

I don’t know when the documentary will be released but any news will be posted here in due course. There’s also talk of making copies of the poster available for purchase but nothing concrete has been decided yet.

Previously on { feuilleton }
Eduardo Paolozzi at New Worlds
Elric 1: Le trône de rubis
Into the Media Web by Michael Moorcock
The Best of Michael Moorcock
Revenant volumes: Bob Haberfield, New Worlds and others