Intertextuality

cthulhu17.jpg

The Call of Cthulhu (1988): in the upper half there’s the big sun from Bob Peak’s poster for Apocalypse Now, in the lower half a radical reworking of Arnold Böcklin’s The Isle of the Dead.

In 1990, shortly after the first season of Twin Peaks had finished showing in the US, Video Watchdog magazine ran a feature by Tim Lucas which attempted to trace all the various cultural allusions in the character names and dialogue: references to old TV shows, song lyrics and the like. This was done in a spirit of celebration with Lucas and other contributors welcoming the opportunity to dig deeper into something they’d already enjoyed. This week we’ve had a similar unravelling of textual borrowings in a TV series, only now we have the internet which, with its boundless appetite for accusing and shaming, can often seem like something from the grand old days of the Cultural Revolution.

cthulhu01.jpg

The Call of Cthulhu (1988): a more subtle allusion to Apocalypse Now.

The latest culprit ushered to the front of the assembly for the Great Internet Struggle Session is Nic Pizzolatto whose script for True Detective has indeed been celebrated for its nods to Robert Chambers and The King in Yellow. It’s also in the process of being condemned for having borrowed phrases or aphorisms from Thomas Ligotti’s The Conspiracy Against the Human Race (2011). See this post for chapter and verse.

cthulhu02.jpg

The Call of Cthulhu (1988): It’s not very clear but that’s a boat from The Creature from the Black Lagoon.

If I find it difficult to get worked up over all this pearl-clutching it’s because a) it shows a misunderstanding of art and the way many artists work, b) True Detective was an outstanding series, and I’d love to see more from Pizzolatto and co, and c) I’ve done more than enough borrowing of my own in a variety of media, as these samples from my adaptation of The Call of Cthulhu demonstrate, a 33-page comic strip where there’s a reference to a painting, artist or film on almost all the pages, sometimes several on the same page.

cthulhu03.jpg

The Call of Cthulhu (1988): Ophelia by Millais.

Cthulhu is a good choice here since Pizzolatto’s story edged towards Lovecraft via the repeated “Carcosa” references. You’d think a Lovecraft zine of all things would know better than to haul someone over the coals for borrowing from another writer when Lovecraft himself borrowed from Robert Chambers (and Arthur Machen and others), while “Carcosa” isn’t even original to Chambers’ The King in Yellow but a borrowing from an Ambrose Bierce story, An Inhabitant of Carcosa (1886). Furthermore, Lovecraft famously complained about his own tendencies to pastiche other writers in a 1929 letter to Elizabeth Toldridge: “There are my ‘Poe’ pieces and my ‘Dunsany pieces’—but alas—where are any Lovecraft pieces?”

Continue reading “Intertextuality”

Lyrical Substance Deliberated

beatles.jpg

Lucy In The Sky With Diamonds from Yellow Submarine (1968).

The advent of spring invariably gets me listening to favourite psychedelic songs, and this year has been no exception. Earlier this week I was idly wondering how many songs there are that follow the Beatles’ lead in telegraphing their drug metaphors by using the initials L-S-D in their titles. Wikipedia’s page for Lucy In The Sky With Diamonds (1967) relates John Lennon’s oft-repeated claim that the initialism in the title was a coincidence, and the song itself is really a bit of Lewis Carroll-like whimsy. This might be credible if works of art only ever carried one meaning but they don’t, of course, and the song is both a piece of Lewis Carroll-like whimsy as well as being a pretty obvious paean to the drug experience: “Climb in the back with your head in the clouds / And you’re gone”. Jefferson Airplane’s White Rabbit (1967) was similarly ambivalent with mushrooms/pills replacing acid.

Among the many things birthed by the enormous success of the Sgt Pepper album, a small flurry of songs or instrumentals have imitated Lennon’s initialism for their titles. The ones that came immediately to mind are detailed below, and they make a curious group. If anyone knows of any others—there must be others…—then please leave a comment.

hendrix.jpg

Burning Of The Midnight Lamp/The Stars That Play With Laughing Sam’s Dice (Aug, 1967).

The Jimi Hendrix Experience’s B-side not only alludes to LSD but also to STP. The song itself doesn’t go very far before collapsing into freakout mode.

trip.jpg

The Trip (1967).

Not a song but included here for that “Lovely Sort of Death” tag. Written by Jack Nicholson! With Dennis Hopper as the acid dealer! See the trailer here, then watch the whole film here.

power.jpg

Lost Soul In Disillusion (November, 1967).

Hard to imagine anyone in London would have heard this in 1967. The Power of Beckett were a Montreal garage group who only released two singles. Lost Soul In Disillusion turned up years later on compilation albums.

Continue reading “Lyrical Substance Deliberated”

Morning of the Magicians book covers

motm01.jpg

Éditions Gallimard, France, 1960.

Yesterday’s post proved popular so it seemed worthwhile taking another look at the book that birthed Planète magazine. The main problem The Morning of the Magicians presents for an art director is how to encapsulate such wildly diverse contents in a cover design. To judge from the examples here, most people seem to have either given up or gone for vaguely symbolic designs which at the most correspond to the contents in a minor way. The biggest surprise for me was seeing the cover of the first edition above, one of those typically sober French titles which gives away nothing of the intellectual fireworks within. Few of these designs have any credits, and this is nothing like a complete list (more editions may be seen at Goodreads). More recent editions have been avoided altogether since they’re pretty terrible.

motm10.jpg

Arnoldo Mondadori Editore, Italy, 1963. This edition, which runs to 476 pages, includes three translated stories inserted into the text: The Nine Billions Name of God by Arthur C. Clarke, A Canticle for Leibowitz by Walter M. Miller Jr, and The White People by Arthur Machen.

A hardback edition showing an alchemist at work.

motm03.jpg

Stein and Day, USA, 1964.

You know a cover is failing when it could easily be applied to any number of other titles.

Continue reading “Morning of the Magicians book covers”

Planète magazine covers

planete01.jpg

Planète was a French magazine of “Fantastic realism” which ran throughout the 1960s. I’ve never seen a copy but sight of the immediately recognisable covers has always fascinated because this was the magazine established in the wake of the huge success of The Morning of the Magicians (1960), a unique “Introduction to Fantastic Realism” by Louis Pauwels and Jacques Bergier. Rather than enthuse at length about The Morning of the Magicians I’ll simply point you to this piece by the late RT Gault from his now-defunct website.

Pauwels and Bergier’s book was oft-imitated but never equalled during the 1970s. Where later authors such as Erich von Däniken tended to plough a single, narrow furrow, Pauwels and Bergier leapt breathlessly from one subject to another: alchemy in the 20th century, Forteana, a lengthy examination of the occult preoccupations of the Third Reich, speculations about nuclear physics, speculations about biological mutation, Hollow Earth theories, etc, etc, all the time dropping quotes from HP Lovecraft, Arthur Machen and Albert Einstein. It’s a very heady mix which is great fun to read even though there’s nothing like a solid argument that comes out of it all.

planete02.jpg

Planète continued the blend of Futurology and fringe philosophy while using the magazine format to print translations of science fiction and fantasy stories; among other things it was notable for bringing the stories of Jorge Luis Borges to a wider audience in France. The magazine’s name may have been science fictional but the magazine as a whole is closer to the kind of borderline sf/art magazine that New Worlds became under Michael Moorcock’s editorship in the late 1960s. I’ve never seen Moorcock or anyone connected with New Worlds mention Planète but the covers at least pre-empt the style adopted by New Worlds during its large-format run: consistently bold typography and imagery that only obliquely relates to the contents.

planete03.jpg

All these covers are from Noosfere where the story contents for each issue are also listed. No credits for the designer, unfortunately. If anyone knows who was responsible for the magazine design then please leave a comment.

Continue reading “Planète magazine covers”

Big fish

undying.jpg

Illustration by Lawrence for The Undying Monster (1946) by Jessie Kerruish.

Another of those collisions between fine art and pulp fiction that I like to note now and then. The drawing above by Lawrence Sterne Stevens (from this page) I immediately recognised as borrowing its fish from the painting below by Néstor Martín-Fernández de la Torre (1887–1938), or Néstor as he’s usually known. Stevens was also usually credited by the single name Lawrence, and this is one of his many first-rate contributions to Famous Fantastic Mysteries. I’ve already noted a similar borrowing by his contemporary, Virgil Finlay, so this example isn’t too surprising. It’s unlikely that many of the readers eagerly devouring Jessie Kerruish’s tale would have been familiar with Néstor’s paintings. On the same Lawrence page there’s his illustration for Arthur Machen’s The Novel of the Black Seal which ran in the same issue.

nestor1.jpg

Poema del Mar: Noche (1913–1924).

Néstor is distinguished by a predilection for aquarian scenes and writhing figures, all of which are presented in a very distinctive and recognisable style. He also happens to be one of the few major artists to come from the Canary Islands which no doubt explains his interest in the sea. The Poema del Mar series, and other works such as this satyr head, often find him numbered among the Spanish Symbolists although he’s rather late for that movement, and this assumes that every artist has to be placed in one box or another whether they belong there or not. These giant fish could just as well make him another precursor of the Surrealists, and they do occasionally receive a mention for their similarity to (and possible influence upon) Dalí’s enormous Tuna Fishing (Homage to Meissonier) (1966–67). There’s more of Néstor’s work over at Bajo el Signo de Libra (Spanish language).

nestor2.jpg

Poema del Mar: Tarde (1913–1924).

nestor3.jpg

Poema del Mar: Reposo (1913–1924).

Continue reading “Big fish”