Fuzz Against Junk & The Hero Maker

rubington1.jpg

This is another of those posts in which I brag about finding an old book in a charity shop for a lot less than you’d have to pay for it online. But it does give me the opportunity to say something about American writer/artist Norman Rubington and his alter ego Akbar Del Piombo, something I was sure I’d done already. One of the weekend posts linked to an article about Rubington’s work but my discussion of his collages is in the essay I wrote about Wilfried Sätty for the Strange Attractor Journal, a piece which isn’t available here.

rubington8.jpg

The engraving collages of Norman Rubington (1921–1991) were probably the first to use the form developed by Max Ernst for explicitly humorous purposes. They’re certainly among the earliest to take the lead from Ernst while aiming themselves at an audience outside the art world. There is humour in some of Ernst’s collages, of course, but it tends to be the black variety favoured by the Surrealists (and actually defined by them; André Breton’s 1940 Anthology of Black Humour was a pioneering study). Rubington’s small books exploit the comic potential of antique illustrations by repurposing them as the primary content in a series of absurd narratives; these aren’t “graphic novels”, they’re more like heavily-illustrated comedy routines. There were four books in the original series—Fuzz Against Junk (1959), The Hero Maker (1959), Is That You Simon? (1961) and The Boiler Maker (1961)—with a fifth title, Moonglow, appearing in 1969. Olympia Press published the books in France, with US editions appearing around the same time under the Far-Out imprint used by Citadel Press. My charity purchase is the 1966 New English Library reprint of an Olympia Press collection of the first two volumes. The olive-green Olympia covers always provoke a Pavlovian grab response when I see one on a shelf although I’ve yet to find a copy that wasn’t an NEL reprint.

rubington2.jpg

rubington3.jpg

rubington4.jpg

Continue reading “Fuzz Against Junk & The Hero Maker”

Study II (Hallucinations) by Peter Weiss

weiss1.jpg

If you hadn’t noticed by now, this year is the centennial anniversary of the publication of Ulysses and The Waste Land. It’s also a centenary year for the Surrealist movement although the same could be said of last year and the next couple of years when Surrealism, like most art movements, doesn’t have a definite point of departure. Apollinaire first coined the term in 1917, after which it became attached by a process of accretion to some of the moves being made in the wake of Dada. André Breton and Philippe Soupault’s collection of automatic writing, The Magnetic Fields, was published in 1920 but it would be another four years before the appearance of the first Surrealist manifesto, and there were two of those produced by rival groups within a few weeks of each other as a result of the childish factionalism that plagued the movement from the outset.

weiss2.jpg

Anyway, Study II (Hallucinations) (1952) is a short film that can be regarded as Surrealist even if it wasn’t intended as such. I didn’t know playwright Peter Weiss had made any films but then I only really know him at all from his extraordinary Marat/Sade. Study II is a long way from Marat/Sade in both form and content, being an attempt to capture the fleeting impressions that enter the mind before the onset of sleep. The juxtaposition of naked figures and isolated body parts is reminiscent of many Surrealist paintings or collages, although filmed tableaux such as these are seldom as effective as still images or animated ones when there’s always the distracting awareness of watching people holding an awkward pose. But Weiss’s film would suit a screening with similar Surrealist shorts, especially Eric Duvivier’s La femme cent têtes, another display of awkward poses and hallucinatory moments.

Previously on { feuilleton }
The Marat/Sade

Weekend links 539

earle.jpg

Fire, Red and Gold (1990) by Eyvind Earle.

Roger Penrose won a Nobel Prize recently for his work in physics. I read one of his books a few years ago, and was intimidated by the “simple” equations, but I always like to hear his ideas. This 2017 article by Philip Ball is an illuminating overview of Penrose’s life and work.

• At Dangerous Minds: Joe Banks on the incidents that led to Lemmy’s dismissal from Hawkwind in 1975, an extract from Hawkwind: Days of the Underground. The book is available from Strange Attractor in Europe and via MIT Press in the USA.

• “Not married but willing to be!”: men in love (with each other) from the 1850s on. It’s always advisable to take photos like these with a pinch of salt but several of the examples are unavoidably what they appear to be.

Most of all, this resolutely collaborative production stood against the vanity and careerism of individual authorship; Breton called it the first attempt to “adapt a moral attitude, and the only one possible, to a writing process.” The text itself is peppered with readymade phrases, advertising slogans, twisted proverbs, and pastiches of such admired predecessors as Rimbaud, Apollinaire, and Lautréamont, whose pluralistic credo, “Poetry must be made by all. Not by one,” anticipates the sampling aesthetic by a century. But the intensity was draining, and as the book moves toward its final pages and the writing becomes increasingly frenetic, you can almost feel the burnout taking hold. After eight days, fearing for his and Soupault’s sanity, Breton terminated the experiment.

Mark Polizzotti reviews a new translation by Charlotte Mandell of The Magnetic Fields by André Breton and Philippe Soupault

• The hide that binds: Mike Jay reviews Dark Archives: A Librarian’s Investigation into the Science and History of Books Bound in Human Skin by Megan Rosenbloom.

• “A photographer ventures deeper into Chernobyl than any before him.” Pictures from Chernobyl: A Stalker’s Guide by Darmon Richter.

John Van Stan’s reading of Frankenstein by Mary Shelley uses my illustrations (with my permission) for each of its chapters.

Susan Jamison, one of the artists in The Art of the Occult by S. Elizabeth, talks to the latter about her work.

William Hope Hodgson: The Secret Index. A collection of Hodgson-related posts at Greydogtales.

Gee Vaucher talks to Savage Pencil about her cover art for anarchist punk band, Crass.

Weird, wacky and utterly wonderful: the world’s greatest unsung museums.

Tom Cardamone chooses the best books about Oscar Wilde.

• At Dennis Cooper’s: Jean-Pierre Melville Day.

You by The Bug ft. Dis Fig.

Magnetic Dwarf Reptile (1978) by Chrome | Magnetic Fields, Part 1 (1981) by Jean-Michel Jarre | Magnetic North (1998) by Skyray

The Execution of the Testament of the Marquis de Sade by Jean Benoît

benoit01.jpg

Hommage au Marquis de Sade (1959) by Jean Benoît.


From A Dictionary of Surrealism (1974) by José Pierre:

BENOÎT Jean (Quebec, 1922). In Paris, 1949, he undertook a strange enterprise called The Execution of the Testament of the Marquis de Sade which kept him busy for two years. It is a very complicated costume, made up of superimposed coverings and accompanied by important accessories. Each element of the ensemble (medallion, tights, crutches, panels, mask, boots, wings, tomb, push-chair, membrum virile, codpiece, chastity-belt, with tattooing thrown in) transposes some aspect of Sadian thought into plastic terms. The work was to be worn during a special ceremony which took place December 2, 1959, at Joyce Mansour’s, the evening preceding the International Exhibition of Surrealism (“Eros”) in Galerie Daniel Cordier. In 1965 Benoît completed another work for carrying round as a tribute to Sergeant Bertrand, a famous nineteenth-century necrophile, The Necrophile, and a sculpture, The Bulldog of Maldoror, which he presented at the international surrealist exhibition “L’Ecart absolu”, Galerie L’Oeil, in the same year, 1965.


benoit02.jpg


From The International Encyclopedia of Surrealism (2019) by Krzysztof Fijalkowski:

But it is the Execution of the Last Testament of the Marquis de Sade, finally staged in 1959, that lies at the heart of Benoît’s oeuvre. Often cited but rarely analysed, it is one of the most significant works of post-war surrealism. On December 2, at the home of the surrealist poet Joyce Mansour, attended by around a hundred invited guests. the event began with the crescendo of a volcano—a sound recording of street noises made by Radovan Ivsic—followed by a second recording of Breton reading out the Marquis’ last testament, specifying de Sade’s (never heeded) desire for his body to be treated and laid to rest in an anonymous grave. Benoît’s detailed notes specifying every element of his complex and extensive dress and accoutrements were read out loud as [Mimi] Parent helped Benoît, arrayed in this extraordinary costume, slowly remove each item one by one. Layered suits, masks, crutches, panels, ornaments, and accessories made from diverse materials laden with symbolic images and signs evoked intense masked tribal ceremonies and rituals; no photographs of the event were permitted, but Benoît staged its elements for a haunting series of images by Gilles Ehrmann taken in an abandoned building. At the culmination of the ceremony, Benoît revealed himself naked save for a wooden phallus incorporating an hourglass, his body entirely painted and with arrows pointing to the spot over his heart at which he then proceeded to brand himself with the word “SADE.” This performance represented an intense and irrevocable stripping bare of the self in order to restore lost powers, to release de Sade from his incarceration, to seal a community, and to cut through the poverty of contemporary existence in the most dramatic but unrepeatable terms; it is consistent with this sense of a unique and all-powerful gesture that Benoît would not seek to reprise such an event again.


benoit03.jpg

All photographs are by Gilles Ehrmann.

benoit04.jpg

benoit05.jpg


Alain Jouffroy, 1959:

[Autotranslation] I attended a ceremony which took place, in private, in the Parisian apartment of Joyce Mansour, on the occasion of the one hundred and forty-fifth anniversary of the death of Sade. Meticulously regulated by its author, the young Canadian painter Jean Benoît, this demonstration has probably never had its equivalent anywhere. We were a hundred guests. When the doors to the large white room where the ceremony was to take place opened, a great din, a sort of threatening howl from the depths of a volcano, rang out. We were standing upright, shoulder to shoulder, spying on the closed double door that stood in front of us, in the half-empty part of the room.

Among many painters, poets and critics, there were André Breton, André Pieyre de Mandiargues and his wife Bona, Julien Gracq, Victor Brauner, Octavio Paz, Edgar Morin, Matta, Robert Lebel. We hardly spoke. An indescribable feeling of curiosity and embarrassment emanated from certain looks. Then the deafening din ceased. A loudspeaker broadcast the famous “fifth” of the will of the Marquis de Sade, where he asked that we prepare his pit in a “dense thicket”, and that we “sow above” acorns “so,” he said, “that thereafter the ground of the said pit being replenished and the thicket finding itself filled as it was before, the traces of my grave disappear from the surface of the earth as I flatter myself that my memory will be erased from the minds of men.” The voice, which read slowly, solemnly, this fragment of the will, was that of André Breton.

Motionless in the empty space of the room, at the left end, opposite to the one expected to open, a young man stood stiff and motionless behind a conductor’s desk, on which were placed a few loose sheets. After the silence that followed the reading of the will, the door opened, giving way to a fabulous monster. The ceremonial of the execution of the will of the Marquis de Sade, by Jean Benoît, began. The entry of the monster into the room was strangely painful and vehement. Two horns, hidden in his high shoes, made a shrill noise and a deafening noise.

Curved and seemingly crushed by the weight of a mask with four superimposed heads, a veritable totem of anonymity, the monster advanced on sumptuously decorated crutches, pushing before him a huge belly in the shape of an egg, and pulling behind him, by the right shoe, a cart of the same colour as the costume, the wings, the mask and the crutches: silver grey or bronze, and midnight blue punctuated with red; embers under the ashes.

When he almost reached the centre of the empty space and stopped, the hundred silent spectators who watched him found themselves curiously “disoriented” in this apartment where they spoke, so comfortably, a few minutes ago. The embarrassment was really overwhelming: everyone did their best to hide their own, behind a veil of opinions. Then, the ceremony of methodical undressing of the monster began, explained by a text, that the man at the desk read in an equal, neutral, fairly implacable voice, without grandiloquence or familiarity.

A young blond woman with hair drawn back, in a black dress, proceeded, piece by piece, to undress the monster. Each of the elements that she detached was then hung on the wall, disintegrating little by little, in an analytical panoply, the being-totem that bent, obedient, and almost mechanical, to the rotational movements that the young woman made it perform to present spectators with the different faces of the costume.

She removed the mask. Another mask, bewildered, astonished, appeared. Then the face, made-up in black, but for the eyelids and the inside of the blood-coloured ears. Then the body entirely made-up in black, but on which the same arrows as those of the costume were drawn. Finally, the sex, hidden under an enormous black wooden phallus, decorated with straw.

At that moment I heard someone whispering to me, “This is the black moment of the affair.” Jean Benoît, his body stretched by this slow ceremony which he had regulated and meditated every second, then raised the phallus, to simulate the erection, by hanging the wire which was attached to it to a ring with his right hand. Below the phallus, there were two hourglass-shaped mirrors, one in the image of a woman, the other of a man. The young blonde woman lit a fire in a container at her feet, and plunged a phallic-handle iron into it. The flames were reflected for a few seconds in the hourglass mirrors. The phallus fell.

As abruptly as all of the above had been slow, Jean Benoît tore off the red cloth star which was at the location of his heart, threw it into the fire, grabbed the iron with a phallic handle and printed—in the third degree—the letters SADE on the skin, in place of the star. His gaze, which black make-up made more intensely blue and clear, seemed to me piercing like a suddenly drawn blade. Then brandishing Sade’s letter iron which he had just burned, he threw in a loud voice, to the audience: “WHO IS THE IRON FOR?” And slipped out of a small door after throwing the iron into the fire.

There was a moment of confusion. Throughout the ceremony, not a single word had been spoken aloud, apart from the relentless explanatory text, accompanied by quotes, read by the reciter.

Then, weaving his way between the people around him, Matta, who had followed the last part of the ceremony very passionately, entered the empty space of the room, untied his tie, unhooked his shirt collar, and put the iron on his skin. Someone wanted to imitate this but a woman prevented him. The ceremony, apparently, was over.

According to Jean Benoît, who imagined and executed the costume, the entire apparatus symbolizes “the symbolic transfer of the tomb of D-A-F de Sade”, and its colour is “specially designed to take all its intensity in the warm light of the setting sun”. All the arrows which decorate it are vertical, or oblique, or curved: none is horizontal. Thus, each of the details has its symbolic key. Their ensemble invites a resurrection to mythical life. Everything is absolutely faithful to a traditional sign language: just visit an exhibition of masks, at the Guimet Museum, to measure the inventive sum of rites and meanings that Jean Benoît produced with this costume.

The act itself, which consists in burning oneself with Sade’s letters, in a society as talkative and as reluctant to gestures as is the one in which artists are currently living in Paris, is obviously a challenge. Challenge of conformism, challenge of laziness, challenge to sleep, challenge to all forms of inertia, in life as in thought. It is quite obvious that such a ceremony, in absolute contradiction with the vulgarity proper to our time, can only be an object of derision in the conversations of our so-called intellectuals. It is however a reminder of the essential, I mean this mysterious axis around which the human being turns, and which the Hindu Tantrics call the Kundalini—the energy which liberates the sexual act, and which makes it possible for a few seconds to smash the locked doors of our condition.


benoit19.jpg

benoit07.jpg

benoit06.jpg

benoit08.jpg

benoit09.jpg

benoit10.jpg


Fernando Arrabal, Transcendent Satrape of the Collège de ’Pataphysique,  2010:

[Autotranslation] …It took almost a century and a half after the death of the Marquis before—thanks to Benoît—the “Execution of Sade’s Will” took place. December 2, 1959. It was his masterpiece.

…many times Jean Benoît has told Alejandro [Jodorowsky] and I, in detail, about this “execution”…the most ardent ceremony of Surrealism. The story is completed by the one made to me by the painter Matta:

It was one evening at ten o’clock. At the Parisian home of the poet Joyce Mansour.

For this “major” occasion, in reality unique, some of those expelled from the group were welcome. The whole formed by a hundred subversives. We saw Julien Gracq, for the first and last time in a living room. André Pieyre de Mandiargues was living one of his reconciliations with Bona. Octavio Paz was not yet an ambassador. Nor yet editor of “Vuelta”. Nor yet Nobel Prize winner. Neither Jacques Hérold, “Maltraité de peinture”…

The ceremony begins with the entry of Jean Benoît. Dazzling. Dressed in a suit that is in my lair today. African attire three meters high.

According to him, it represented “the symbolic transfer from the tomb of the Marquis”.

Breton reads five points from the will. With authority, a charm tinged with solemnity…and white hair.

So Benoît takes off his clothes one by one. Will he stay naked? He comments on this analysis and each of the pieces. Sacred striptease. Speech enhanced by his inimitable accent. Massive and Canadian. He is more beautiful than ever. A sort of stammering Raphael. Mimi Parent, his partner, is also the focus. Messaline inspired by Cleopatra. Monitoring everything, an eye on transcendence. The different items pile up on the wall in a preset order. By Mishima? The whole thing becomes a broken monument, full of incomprehensible meaning.

Benoît turns into Simeon, mystic and apostate. He camps like the elevated stylite. And his phallus follows the rhythm and the rut of the text. Which his beloved reads him lovingly. Text by Sade. Obviously. Benoît is so faithfully inspired by the message that his phallus rises properly. Straight and hard. And it lasts, when you expect it. The phallus (or penis) is enclosed in a carved wooden case. Impressive by its size. Less than by its performance. At times when the reading becomes the most exciting, the wooden phallus rises in erection. Breton, according to a bad language, would have said:

—”It is extraordinary, not only Jean Benoît is a visionary painter, but also he erects at will”.

A little hallucinated, he does not see a nylon thread tied to Benoît’s finger that directs the comings and goings of his false phallus and his real desire.

Then Benoît approaches the fireplace. He grabs an iron to mark the horned beasts. His scepter carefully prepared. His rigorously polished sculpture. His memento worked meticulously. With topological precision, as he had composed the four letters of this stem: S A D E. At the crucial moment, he marks himself with a hot iron. The name of the Marquis. At the level of the heart. Emotion and general amazement. The painter Matta, moved, rushes. He takes the iron from Benoît’s hands. With a reel he applies the same mark on his flesh. Both breasts smoke for Sade and for eternity.

For a year Benoît had worked with fervour and enthusiasm his instrument intended to mark the breasts and the spirits. Completely absorbed by his design, he does not realise that instead of S A D E his instrument can only print on the flesh the word E D A S.

Until his death yesterday, he carried on his body a “Sade” tattooed with fire and blood. But the name of the divine Marquis was visible only to him. Facing a mirror.


benoit11.jpg

benoit12.jpg

benoit13.jpg

benoit14.jpg

benoit15.jpg

benoit16.jpg

benoit17.jpg

benoit18.jpg

Elsewhere on { feuilleton }
The fantastic art archive

Previously on { feuilleton }
The art of Jean Benoît

Chance encounters on the dissecting table

maldoror2.jpg

In times of great uncertainty about our mission, we often looked at the fixed points of Lautréamont and De Chirico, which sufficed to determine our straight line.

André Breton, Surrealism and Painting, 1928

1: The metaphor, 1869

maldoror.jpg

You can’t read the history of Surrealism for very long before encountering some variation of the most famous line from Les Chants de Maldoror by the Comte de Lautréamont/Isidore Ducasse: “beautiful as a chance encounter on a dissecting table of a sewing-machine and an umbrella”. Translations vary, as do misquotations; the page above is from the Alexis Lykiard translation where you can also read the surrounding text. The context of the description is seldom mentioned when the quote is used, and reveals that the words are describing the attractiveness of an English schoolboy living with his parents in Paris. The insipid Mervyn is stalked, seduced and finally murdered by the villainous Maldoror. Lautréamont’s metaphor, like so much else in the book, carries a sting in its tail.


2: The Enigma of Isidore Ducasse, 1920

ray.jpg

Man Ray, like Mervyn, was a foreigner living in Paris when he created this artwork. The “enigma” may be taken as referring both to the wrapped object (a sewing machine sans umbrella) as well as to the mysterious author of Les Chants de Maldoror, who died at the age of 24 after writing his explosive prose poem, and about whose life little is known. I first encountered Ducasse’s name in art books showing pictures of this piece which is one of the earliest works of Surrealist art. For a young art enthusiast the enigma was more in the name itself: who was this Ducasse, and why was he enigmatic? The original of Man Ray’s piece was subsequently lost, like many of his pre-war sculptures, but may be seen inside the first issue of La Révolution Surrealiste. Editions of the work that exist today are recreations made in the 1970s.


3: An illustration for Les Chants de Maldoror, 1934

dali3.jpg

Salvador Dalí created 30 full-page etchings and 12 vignettes for an illustrated edition of Lautréamont’s work published by Skira in Paris in 1934. Dalí must have seemed an ideal match for a book whose prose descriptions offer copious atrocities and mutations but, as with many of Dalí’s illustrations, the pictures owe more to his obsessions than to Lautréamont’s text, and could easily be used to illustrate something else entirely. Plate 19 does, however, feature a sewing machine.


4: Electrosexual Sewing Machine, 1935

dominguez.jpg

A Surrealist painting by Oscar Dominguez which emphasises the sexual nature of Lautréamont’s metaphor, or at least the Freudian interpretation of the same. Breton and company took the sewing machine for a female symbol, while the umbrella was male; the dissecting table where their encounter takes place is, of course, a bed.

[In Electrosexual Sewing Machine] the dissection appears to be under way. There is a strange abusive surgery being undertaken, the thread of the sewing machine replaced with blood which is being funnelled onto the woman’s back. The plant itself may even echo de Lautréamont’s umbrella. Domínguez has taken one of the central mantras of Breton’s Surreal universe and has pushed it, through a combination of painterly skill and semi-automatism, in order to create an absorbing and haunting vision that cuts to the quick of the movement’s spirit. (via)


5: Sewing Machine with Umbrellas in a Surrealist Landscape, 1941

dali4.jpg

More from Dalí who was hired by Fritz Lang to create images for a sequence of drunken delirium in the film Moontide. The commission arrived four years before Dalí’s work for Hitchcock on Spellbound, and if successful might have even dissuaded Hitchcock from hiring Dalí, but Lang left the film once shooting had begun, and his replacement, Archie Mayo, disliked the artist’s contributions. This surviving concept painting seems lazy compared to the Spellbound sequences (which were also trimmed by the ever-interfering David O. Selznick): the colonnade is a bald swipe from De Chirico, while the umbrella-bedecked sewing machine makes clumsy and literal use of the Lautréamont metaphor which is better left as a provocative collision of verbal imagery.


6: “As beautiful as the chance meeting on a dissection table of a sewing-machine and an umbrella…”: Andy Warhol and Marcel Duchamp, 1976

core.jpg

A painting by Philip Core, part of a series in which well-known cultural figures (eg: Harold Pinter and Joe Orton) encounter each other in rooms that reflect their works. Core wrote a biography of Andy Warhol, so maybe he knew something that I don’t, but I’d be very surprised if the Pop artist ever played a game of chess in his life, never mind being proficient enough to win so many pieces from the chess-obsessed Duchamp. As for Marcel, he’d raise an eyebrow at that wrongly positioned chess board…


7: Nurse With Wound, 1979

nww1.jpg

Lautréamont infects another medium. Steven Stapleton’s music group/art project has been infused from the outset by a pranksterish Dada/Surrealist spirit, so the purloining of the metaphor for the title of the first Nurse With Wound album is entirely fitting.

nww2.jpg


8: L’Ombrello E La Macchina Da Cucire, 1995

battiato1.jpg

Unlike this album by the very prolific Franco Battiato which Discogs describes as “experimental”. The first piece on the album uses the same title as the album, and is anything but experimental, especially compared to the improvised racket created by Nurse With Wound.

battiato2.jpg


9: Maldoror, 2003

friedlander.jpg

A jazz album by Erik Friedlander which I haven’t heard but which takes its track titles from phrases by Lautréamont.

Do other examples exist? No doubt they do, but the more recent uses of Lautréamont’s words only demonstrate how over-familiarity dulls an effect that was once shocking and original.

Previously on { feuilleton }
Santiago Caruso’s Maldoror
Jacques Houplain’s Maldoror
Hans Bellmer’s Maldoror
Les Chants de Maldoror by Shuji Terayama
Polypodes
Ulysses versus Maldoror
Maldoror
Books of blood
Magritte’s Maldoror
Frans De Geetere’s illustrated Maldoror
Maldoror illustrated