L’après-midi d’un faune

faune1.jpg

Listening recently to a collection of Debussy’s music it occurred to me that I knew rather a lot about the creation and performance of the Nijinsky ballet based on Prélude à l’après-midi d’un faune but couldn’t recall having seen a performance of the original dance. Not in full, anyway, although “full” here only means the entire 12 minutes, Debussy’s short piece being the only completed part of what would have been a much longer composition.

faune2.jpg

This filmed version of the ballet dates from 1980, and forms part of a tribute to Nijinsky staged by Rudolf Nureyev and Chicago’s Joffrey Ballet, the other works being Petrouchka and Le Spectre de la Rose. L’après-midi d’un faune is the only one of the three ballets that was choreographed as well as danced by Nijinsky, and was famously radical at the time, with the dancers adopting the stylised postures of figures from the ceramics of Ancient Greece. The erotic tone of the piece also generated controversy.

The Nureyev/Joffrey film restages the original Ballets Russes performance from 1912, using the costumes and decor designed by Léon Bakst. The choreography departs so much from classical ballet it might serve as a different kind of prelude, to the even more radical and controversial dances that Nijinsky and the Ballets Russes staged the following year. The original performance of The Rite of Spring was subsequently resurrected by the Joffrey Ballet after a lengthy period of historical research by Millicent Hodson and Kenneth Archer. A 1989 BBC documentary about the process of research and reconstruction, The Search for Nijinsky’s Rite of Spring, is essential viewing for anyone interested in Diaghilev’s company.

Previously on { feuilleton }
George Barbier’s Nijinsky
The Rite of Spring reconstructed
Vaslav Nijinsky by Paul Iribe
Diaghilev and the Ballets Russes
Pamela Colman Smith’s Russian Ballet
Images of Nijinsky

The Knowles’ Norse Fairy Tales

knowles01.jpg

More tales from the northern lands, and a book illustrated by two people this time. The Knowles were a pair of brothers, Reginald Lionel (1879–1954) and Horace John (1884–1954), who produced several illustrated editions together while also working independently. Sibling illustrators are unusual but not unprecedented; the Knowles’ contemporaries included the Robinson brothers—Charles, William (Heath) and Thomas—who worked together on an edition of Hans Christian Andersen’s stories. Norse Fairy Tales (1910) is a collection of folk stories that overlap in places with the more familiar tales from Denmark and Germany. The book was compiled by FJ Simmons from Norwegian collections by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe which had been translated into English by George Webbe Dasent. Simmons says in his introduction that he edited (or bowdlerised) his selection a little in order to make some of the pieces suitable for a young readership although he doesn’t give any details. His book is one I ought to have gone looking for sooner after I swiped part of a related illustration for a CD design some time ago. A drawing by Reginald Knowles of a troll walking among trees appears in a source book of Art Nouveau graphics which I’ve borrowed from for many years. Reginald’s trees proved to be perfect for the CD. This was a lazy move on my part but I’d been asked to rescue a design which wasn’t working, and the deadline was a tight one.

knowles16.jpg

Simmons may have trimmed some of the texts but Norse Fairy Tales still runs to 55 stories that fill 500 pages for which the Knowles’ provide full-page illustrations, a few colour plates and many smaller drawings. Each artist is identifiable by their initials. All the black-and-white art is pen-and-ink but Horace’s drawings imitate the style of early wood engravings, a look that works well with the material, while Reginald’s drawings would be identifiable even without his initials since his work tends to be a little more stylised, as with the sinuous trees that I borrowed. This is an impressive book that might be better known if there wasn’t such a profusion of illustrated Brothers Grimm and Hans Andersen collections. Find out what the trolls are getting up to here.

(Note: the Internet Archive scan has excessively browned pages. All the images here have been run through filters to remove the colouration.)

knowles15.jpg

knowles14.jpg

knowles13.jpg

Continue reading “The Knowles’ Norse Fairy Tales”

Weekend links 599

achilleos.jpg

Taarna by Chris Achilleos for Heavy Metal, September 1981. A typical piece by Achilleos, whose death was announced this week, and very typical for a Heavy Metal cover. Achilleos was a prolific illustrator.

• New music: The Truth, the Glow, the Fall (Live At Montreux) by Anna von Hausswolff, from her forthcoming album, Live At Montreux Jazz Festival. The last gig I went to was in October 2019, to see Sunn O))) supported by Anna von Hausswolff. Easily one of the best things I’ve ever experienced. Meanwhile, Anna von Hausswolff has had to cancel a Paris church concert following protests by a rabble of outraged Catholics. Bravo les crétins!

• “…it is easy to forget that Montesquiou—regardless of his own work—was not merely emblematic of Decadence, he was essentially patient zero in its viral spread.” Strange Flowers explores the exquisite life of the bat-obsessed, hydrangea-cultivating Robert de Montesquiou.

• “Kotatsu have been around longer than we imagine. And art history has the proof.” Spoon & Tamago on an old Japanese method for warming a room during winter. Also further evidence that cats always find the warmest place in any house.

Dennis Cooper‘s favourite fiction, poetry, non-fiction, film, art, and internet of 2021. Thanks again for the link here!

The Wire magazine has opened its collection of articles by the late Greg Tate so they may be read by non-subscribers.

• “Neil Bartlett is a gay writer’s gay writer,” says Jeremy Atherton Lin reviewing Bartlett’s latest, Address Book.

• James Balmont on the psychedelic cinema of Nobuhiko Obayashi.

• Steven Heller’s font of the month is Erotique.

Northern lights photographer of the year.

• The Strange World of…Takuroku.

• RIP Robbie Shakespeare.

• Robbie Shakespeare’s bass x 3: King Tubby Meets Rockers Uptown (1974) by Augustus Pablo | Nightclubbing (1981) by Grace Jones | Bass And Trouble (1985) by Sly & Robbie

Das Letzte Ritual

letzte.jpg

Arriving in the post this week, the German edition of The Last Ritual by SA Sidor, a novel with one of the Art Deco-styled cover designs that I’ve been producing recently for Aconyte Books. This isn’t the first example of my artwork being published in Germany—the Magic: The Gathering cards I was painting in the 1990s were sold in many different countries with translated captions and credits—but I think it’s my first German book cover. If that statement sounds unnecessarily vague it’s because things can sometimes be published or reprinted in other countries without anyone telling you about them, especially if a large company is behind the production.

Anyway, my congratulations to Mr Sidor on having his book translated by Cross Cult. There’s also an audio version of this one available. Meanwhile, I’ve just finished another cover for the Arkham Horror series but I can’t show it yet until the title has been announced. More on that later.

Previously on { feuilleton }
The Devourer Below
Litany of Dreams
The Last Ritual

Willy Pogány’s Treasury of Verse

pogany12.jpg

In the previous post I referred to Willy Pogány’s versatility, and this book of poetry for children shows the degree to which he could adapt his illustrative style to suit the written material. When compared to his minimal drawings for Padraic Colum’s Grecian tales, his Dulac-like Rubáiyát and the elaborate designs for the Tale of Lohengrin these illustrations could be the work of a different artist.

pogany13.jpg

A Treasury of Verse for Little Children was compiled by Madalen Edgar, and published by Harrap in 1908. The illustrations and page layouts are close enough to the children’s books being produced at this time by Charles Robinson that I wonder whether the similarity was deliberate on Pogány’s part. The drawings stray too much into the twee zone for my taste but the book is worth looking through if only to see the ways in which he varied the hand-drawn title designs for each entry. Pogány’s next commission took another change of direction with an edition of Goethe’s Faust.

pogany14.jpg

pogany15.jpg

pogany16.jpg

Continue reading “Willy Pogány’s Treasury of Verse”