Der Orchideengarten translated

derorchideengarten.jpg

Via the latest mailing from Side Real Press, news that the world’s first magazine devoted to fantastic art and literature, Der Orchideengarten (1919–1921), is being translated into English. This isn’t the first time the magazine’s contents have been translated—Zagava printed a facsimile edition of the first issue in 2017 that included translated inserts by Helen Grant—but the latest efforts by Joe E. Bandel are going beyond the first issue with the intention of translating the entire run. Each issue will be available for purchase at Lulu.

It’s been a pleasure watching Der Orchideengarten creep out of the shadows over the past few years. When Will at A Journey Round My Skull posted interior illustrations from back issues of the magazine in 2009 the title was barely mentioned outside German genre histories or the tantalising feature in Franz Rottensteiner’s The Fantasy Book (1978). Since then, the entire run of the magazine has been made available for free by the University of Heidelberg’s invaluable scanning programme, after which we had the Zagava facsimile. If the new translations are successful then the next stage may be the publication of an introductory collection that gathers the best work from the magazine.

Previously on { feuilleton }
• An unseasonable bloom
• Covers for Der Orchideengarten
• Der Orchideengarten illustrated
• Der Orchideengarten

Demons by rail-light: Stefan Grabinski’s weird fiction

grabinski.jpg

Thanks to the demons of distraction it’s taken me a long time to find my way to these books by Polish author Stefan Grabinski (1887–1936) but I’m very pleased to have done so at last. Grabinski was one of several writers first drawn to my attention by Franz Rottensteiner’s The Fantasy Book: The Ghostly, the Gothic, the Magical, the Unreal (1978), a lavishly illustrated popular study that charted the history of fantasy and horror fiction. The book is inevitably dominated by Anglophone authors but Rottensteiner was looking at the genres from a global perspective, to an extent that some of the writers in the sections devoted to Continental Europe were either difficult to find or, as with Grabinski, hadn’t yet been translated into English. Robert Hadji’s Grabinski entry in the Penguin Encyclopedia of Horror and the Supernatural (1986) further stoked my curiosity. Neither Rottensteiner nor Hadji mention how they came to read these obscure tales but I’d guess it was in the two collections published in Germany under the Bibliothek des Hauses Usher imprint, Das Abstellgleis (1971) and Dunst und andere unheimliche Geschichten (1974); several covers from the imprint appear in Rottensteiner’s book. Wherever it was that they read the stories, both writers praised Grabinski as an overlooked master of weird fiction. Rottensteiner notes that he was a contemporary of HP Lovecraft, and with a similar biography—briefly married and suffering artistic neglect during his lifetime—but neither Rottensteiner nor Hadji use the common shorthand descriptions of Grabinski as “the Polish Poe” or “the Polish Lovecraft”. These labels are intriguing but misapplied.

grabinski2.jpg

Bearing in mind that these stories are translated works, one of the surprises of finally reading them is how fresh they seem compared to so many British ghost stories from the same period. Grabinski was writing during the birth of Modernism but the stories of his Anglophone contemporaries can often read like the products of an earlier epoch. His economical prose lacks the ornamentation of Poe and Lovecraft, just as it lacks Poe’s morbid Romanticism and has nothing of Lovecraft’s cosmic scale. But there are recurrent themes, particularly that of possession, whether by the spirits of the dead, by inhuman elementals, or by idée fixe. The latter provides the subject of The Glance, a story that also demonstrates Grabinski’s knack of finding horror in the most mundane situations: a man whose wife died prematurely is troubled by the sight of an open door, the same door through which she walked out of his life, and subsequently, out of her own. The man’s obsession with the door grows into a fear of closed doors and the implicit tragedies they may conceal, an obsession that soon extends itself to anything that hides too much of the world: curtains, rugs, the sharp corners of city streets… Edgar Allan Poe was fond of cataloguing madness in this manner but Grabinski’s stories go beyond glib formulations of insanity. “Metaphysical” is a word often used in discussion of the Grabinski oeuvre; the fixations of his protagonists reveal truths about the world to which others are blind.

grabinski3.jpg

Continue reading “Demons by rail-light: Stefan Grabinski’s weird fiction”

Weekend links 528

durer.jpg

The Rhinoceros (after 1620) by Albrecht Dürer.

• “Today—Tolkien, Lovecraft, Miéville and M John Harrison!” Paul StJohn Mackintosh at Greydogtales explores HP Lovecraft’s lack of interest in fictional worldbuilding. The piece includes one of my book covers (ta!) plus a link to an earlier post I wrote about the cover designs of M. John Harrison’s Viriconium books. Since I’m connected to the thesis I’ll suggest that Lovecraft was resistant to the worldbuilding impulse in part because he was almost always writing horror stories. Having studied the genre at length he was well aware of the need to leave suggestive voids for the reader’s imagination.

• RIP Denise Johnson. All the obituaries mention the big names she worked with, notably New Order and Primal Scream, but being in the pool of Manchester session artists she also appeared on a couple of records by my colleagues at Savoy. Her voice is one of those you first hear on the PJ Proby cover of I’m On Fire, while with friend Rowetta she improvised her way through a Hi-NRG original (and a favourite of Anohni’s), the scurrilous Shoot Yer Load.

• At the BFI: Axel Madsen interviews Fritz Lang in 1967; Serena Scateni on where to begin with Nobuhiko Obayashi; and Roger Luckhurst reviews the spomenik-infested  Last and First Men by Jóhann Jóhannsson.

• “Be more aware of the rest of the world!” says Jon Hassell, talking to Alexis Petridis about a life spent making music.

John Boardley on the Renaissance origins of the printed poster. Worth it for the selection of engraved details alone.

• “What Ever Happened To Chicken Fat?” Jackson Arn on a tendency to over-abundance in Jewish humour.

Erik Davis has a new writing home at Substack that he calls The Burning Shore. Bookmarked.

• Mix of the week: The Ivy-Strangled Path Vol. XXII by David Colohan.

• Garry Hensey on The Strange World of John Foxx.

• At Dennis Cooper’s: Sergei Parajanov Day.

Romantic Rhino (1981) by Ananda Shankar | The Lone Rhinoceros (1982) by Adrian Belew | Blastic Rhino (2000) by King Crimson

Weekend links 527

equus.jpg

Poster art by Bob Peak.

• Sidney Lumet’s 1977 film of Peter Shaffer’s Equus receives a limited blu-ray release by the BFI in August. Richard Burton’s performance has always received a mixed response (I’ve never been in the anti-Burton camp) but the film is serious and well-made. And, as with The Offence (1973), there’s the thrill of seeing Lumet turn his attention away from his beloved New York City to examine British lives.

• “Astronomer claims to have pinpointed date of Vermeer’s View of Delft.” Yes, but how long did it take Vermeer paint the view? Speaking as someone who used to paint a lot, I’d say two or three days at least. Then there’s that awkward thing known as “artistic licence”…

• “I was taken aback by the antic side of Borges. He was irreverent, funny, insistent on his ways, and brilliantly talkative.” Jay Parini on Jorge Luis Borges, and his experience as the writer’s chauffeur in the Scottish Highlands.

• Strange Islands: Benjamin Welton on a favourite cinematic micro-genre I explored here a few years ago: the mysterious tropical island that’s a home to fearsome beasts and outsized (often deranged) personalities.

Greydogtales on The Sapphire Goddess of Nictzin Dyalhis, the Weird Tales writer with a name like a character from one of his stories.

• “I came for the giant phalluses and stayed for the joy of being a gay person.” Eight artists on the influence of Tom of Finland.

Tamsin Cleary on Nobuhiko Obayashi’s House (1977) which she calls “the world’s most demented haunted house film”. It really is.

The Gone Away, a short film by Sean Reynard for the forthcoming album from Belbury Poly.

Moorcography: the beginnings of an online Michael Moorcock bibliography.

• “Our sound engineer got a death threat”: Andrew Male on Olivia, a lesbian record label.

Bajo el Signo de Libra explores the art of Aubrey Beardsley.

• At Dennis Cooper’s: Hans-Jürgen Syberberg Day.

The secret drawings of Great Britain’s UFO Desk.

Wyrd Daze Lvl.4 is here.

The Four Horsemen (1971) by Aphrodite’s Child | All The Pretty Little Horses (2004) by Coil | When The Horses Were Shorn Of Their Hooves (2018) by Dylan Carlson

Jean Alessandrini book covers

alessandrini05.jpg

It’s that Golem again, depicted in 1979 by Jean Alessandrini. The publisher was Bibliothèque Marabout, a French fantasy/horror imprint active from the 1960s to the 1990s that was the genre division of Éditions Marabout, itself a division of publishing behemoth Hachette. Bibliothèque Marabout published a wide range of titles, with many familiar names in addition to writers such as Jean Ray, Thomas Owen and Paul Féval whose work receives little attention in the Anglophone sphere. By 1970, many of these covers had a uniform appearance, predominantly painted illustrations on black backgrounds with the titles set in Roberta, one of the Art Nouveau-styled typefaces of the occult revival. All the Alessandrini covers date from the late 70s and early 80s, and show an evolution of the imprint’s style, with the same black livery but a different typeface that I can’t identify (Coliseum is the closest digital equivalent), together with artwork that’s more of a design rather than an illustration of the book’s contents.

alessandrini02.jpg

Jean Alessandrini is a French artist, designer, typographer and author, also the creator of Typomanie, a book of type designs that I’d like to see. He provided cover drawings in the late 1960s for French SF magazine, Fiction, and later worked for the popular comics magazine Pilote, but his Marabout covers look like collage works, with the grainy appearance of photocopied photos that Neville Brody also favoured for his album cover designs. The combination of a simple symbolic graphic in bright colours on a black background is very reminiscent of David Pelham’s designs for Penguin, some of which also used collage elements. French genre titles seldom seem to follow design trends exterior to France so if there was a Penguin influence at work it’s an unusual case.

Jean Alessandrini has a small but well-designed website here.

alessandrini01.jpg

alessandrini03.jpg

Continue reading “Jean Alessandrini book covers”