Teleny, Or the Reverse of the Medal

teleny1.jpg

Bibliothèque Libertine edition (1996).

The quintessence of bliss can, therefore, only be enjoyed by beings of the same sex… Teleny

More Wildeana, and yes, it’s that painting againTeleny is an authorless, explicitly homoerotic novel often attributed to Oscar Wilde although what evidence there is regarding its creation points to its being the work of several hands. The book was published in a limited edition by Leonard Smithers in 1893 then subsequently reissued in a variety of editions which, being illicit and copyright-free, suffered excisions and textual amendments. Smithers was a good friend of Wilde’s. In addition to being Victorian London’s most prominent pornographer (a sign in his Bond Street shop window proudly declared “Smut is cheap today”), Smithers also financed The Savoy magazine, and kept Aubrey Beardsley solvent after the artist’s commissions dried up following Wilde’s imprisonment in 1895.

The convoluted history of Teleny begins with its mysterious origin, recounted here by Beardsley scholar Brian Reade in Philippe Jullian’s 1969 Wilde biography:

Charles Hirsch, a Parisian bookseller, came to London in 1889 and opened a shop in Coventry Street where he sold Continental books and newspapers. Wilde was a frequent customer of his, and Hirsch used to obtain for him Alcibiades enfant à l’Ecole and The Sins of the Cities of the Plain. Many of these were reprints of well-known works of this character. Towards the end of 1890 Wilde brought into the shop a thin paper commercial-style notebook, wrapped up and sealed. This he instructed Hirsch to hand over to a friend who would present his card. Shortly afterwards, one of Wilde’s young friends whose name Hirsch had forgotten by the time he recorded the incident called at the shop and after showing Wilde’s card took away the packed-up notebook. A few days later the young man came back and handed the manuscript to Hirsch, saying another man would call and collect it in a similar manner. In all, four men seem to have taken away and returned the manuscript, and the last left the wrapper undone. Succumbing to temptation, Hirsch opened the parcel and read the contents of the notebook, the leaves of which were loose. On the cover there was a single word TELENY; inside about 200 pages of a novel which appeared to be a collaborative effort. No author’s name was given. The handwritings were various; there were conspicuous erasures, cuttings-out and corrections. Hirsch believed that some of the writing was Wilde’s. In due course Hirsch gave the manuscript back to Wilde. He next came across Teleny when he found it had been printed by Leonard Smithers in an edition privately issued and limited to 200 copies, with only the imprint ‘Cosmopoli’ at the bottom of the title page, and the date 1893. In this printed version, Paris had been substituted for London as the scene of the action, and there were certain differences of detail. There was an added sub-title Or the reverse of the Medal, and the Prologue had been cut out. When Hirsch got to know Smithers in 1900, he asked about the book, and was told that Smithers had wished not to upset the self-respect of clients by leaving the story with a London background. There was also Des Grieux, A Prelude to Teleny which was announced for publication by the Erotica Biblion Society in 1908. One can go over the names and literary mannerisms of some of the better-remembered persons in his circle in 1890, but to associate any of them with the authorship of Teleny would be difficult. Copies of Teleny in the 1893 edition are very rare indeed. The British Museum has one, but those in private possession have been reduced in number no doubt by executors and others who considered them unfit for anything else than fire. A new edition was brought out by the Olympia Press of Paris, and in it Wilde was definitely, but mistakenly, credited with the authorship; and an expurgated version was produced in paperback form by Icon in 1966, with an introduction by Montgomery Hyde.

Neil McKenna in The Secret Life of Oscar Wilde (2003) is convinced of Wilde’s involvement whereas Richard Ellmann firmly dismissed the notion in his own more substantial biography. Some of the dissent is perhaps a result of competing agendas, in McKenna’s case a determination to establish a firmly gay persona for the author. McKenna explores Wilde’s sex life in detail, something that Ellmann frequently skates over. Ellmann, meanwhile, has a better grasp of Wilde’s literary prowess and evidently thought that Teleny didn’t adequately match the rest of the author’s work. I remain agnostic on the issue while being struck by the frequent use in Teleny of flower metaphors which the narrator deploys when describing the object of his affection. Having recently read McKenna’s book (which quotes throughout from Wilde’s letters), and re-read The Picture of Dorian Gray, it’s impossible to avoid Wilde’s continuous recourse to flower imagery when referring to people or even items of furniture. One of the more striking examples of this was his description of Aubrey Beardsley and sister Mabel in a letter to Ada Leverson: “What a contrast the two are—Mabel a daisy, Aubrey the most monstrous of orchids.” On the debit side of the authorship argument I’d say that Wilde is unlikely to have invented the central relationship between Camille de Grieux and his Hungarian lover, René Teleny. McKenna’s book makes it clear that Wilde preferred younger men, particularly teenagers, and would no doubt have outlined a different story had he been the sole originator.

teleny2.jpg

left: Gay Men’s Press edition (1986); right: La Musardine edition (with Egon Schiele cover, 2009).

Everyone who discusses Teleny, however, is agreed that its prose is more finely-wrought than much general writing of the period, never mind the era’s pornography. The sexual description is powerfully erotic and gives the lie to the canard (perpetuated by the egregious Auberon Waugh and his annual Bad Sex in Fiction Award) that describing sex is almost always a mistake. Describing anything poorly is a mistake, the challenge is to do the thing well, and Teleny describes the encounters of its pair of lovers better than many writers would manage today.

teleny3.jpg

Genuine (left) and pastiche (right) Beardsley designs.

With such an intriguing work it’s always a boon if there’s further discussion on the subject, and the Wilde connection pays off here with a whole section of the Oscholars website being devoted to the book. Of particular note is John McRae’s introduction to a revised and textually corrected edition published in 1986 by London’s Gay Men’s Press. Jason Boyd, meanwhile, argues that the book could never be wholly attributed to Wilde. Also present is a page showing different cover designs for the various editions, some of which are shown above. As well as the inevitable Wilde portraits and Beardsley designs there’s the surprise appearance of Flandrin’s Jeune Homme Assis au Bord de la Mer on several editions. Other pages at Oscholars include plates from an illustrated edition of the novel whose publisher and illustrator, Uday K Dhar, forbid reproduction elsewhere, an all-too-common example of copyright paranoia which ensures the audience for their work remains a limited one. By contrast, artist Jon Macy has an entire site devoted to his comic strip adaptation of Teleny. His black-and-white drawing and attention to detail combine to make his book another item for the shopping list.

Update: The Oscholars site appears to have folded so the links now connect to archived pages.

Elsewhere on { feuilleton }
The Oscar Wilde archive
The recurrent pose archive

Salomé posters

salome_p1.jpg

Salome (1918).

You can’t keep a bad girl down… Attempting to gather all the painted representations of Salomé would be a foolish enterprise, there are far too many especially when you reach the 19th century, an age whose misogyny found an ideal expression in the emasculating temptress. Searching through 20th century adaptations yields some interesting works, however.

Theda Bara’s film pre-dates the more flamboyant Nazimova version by five years, and since I haven’t seen it I’ve no idea how it holds up today. But from the look of the stills and posters it seems far closer to the usual historical fare than the stylised version which followed.

Continue reading “Salomé posters”

Beardsley at the V&A

abva.jpg

This battered item is my copy of the V&A guide to the landmark Aubrey Beardsley exhibition held at the museum from May to September 1966. That exhibition introduced Beardsley to a new public and made his work very trendy for a while, helped by the Beardsley-styled sleeve of the Beatles’ Revolver album which was released the same year, and a general resurgence of interest in fin de siècle style. Aside from a rare unfinished drawing, there isn’t anything in the booklet which hasn’t been reprinted many times elsewhere but it does contain an excellent overview of the artist’s career by Beardsley scholar Brian Reade.

abva2.jpg

The V&A website has gained a new feature recently which allows you to search their collections with either a specific search or a random browse. The results don’t give the kind of high-resolution results which I’d like (unlike the British Museum) but the Beardsley works can now be seen in something like their actual condition, edge of the paper and all. Also present is the above piece of Beardsley trivia, a yellowed sheet of wallpaper manufactured by Arthur Sanderson & Sons Ltd in 1967. The Deansgate office of Savoy Books was once covered in this stuff but had unfortunately been papered over by the time I arrived on the scene.

Elsewhere on { feuilleton }
The Aubrey Beardsley archive

Salomé scored

nazimova.jpg

Alla Nazimova as Salomé (1923).

I wrote a while ago about Alla Nazimova’s luscious silent film production of Oscar Wilde’s Salomé, a suitably Decadent affair with an allegedly all-gay cast, and costume and stage design based on Aubrey Beardsley’s celebrated illustrations. The film is currently touring England and Wales with a new score for four musicians by composer Charlie Barber, an extract of which can be heard here. I like the Middle Eastern sound of this, a shame the film isn’t coming to Manchester.

salome1.jpg

By coincidence, artist Clive Hicks-Jenkins sent these photos of an impressive Duncan Meadows and his equally impressive sword as additions to the burgeoning Men with swords archive. Meadows is shown as the executioner in a Royal Opera House production of the Strauss opera, appearing at the end of the drama bearing the head of John the Baptist. Given the way that Salomé’s body has always been the focus of attention in this story, Meadows’ appearance makes a striking change, one which Wilde himself might have appreciated.

salome2.jpg

Elsewhere on { feuilleton }
The men with swords archive
The Salomé archive

Previously on { feuilleton }
Equus and the Executionist

Blast

blast.jpg

Both issues of Wyndham Lewis’s avant garde art and literature journal can be found in a collection of similar publications from the Modernist years at Brown University here and here. I’ve always liked the bold graphics of Lewis and his fellow Vorticists, and BLAST 2, “the War Number”, is especially good in that regard. The MJP site reminds us that BLAST is still under copyright control outside the US and is also available in facsimile editions from Gingko Press.

BLAST was the quintessential modernist little magazine. Founded by Wyndham Lewis, with the assistance of Ezra Pound, it ran for just two issues, published in 1914 and 1915. The First World War killed it, along with some of its key contributors. Its purpose was to promote a new movement in literature and visual art, christened Vorticism by Pound and Lewis. Unlike its immediate predecessors and rivals, Vorticism was English, rather than French or Italian, but its dogmas emerged from Imagism in literature and Cubism plus Futurism in visual art.

The original BLAST was published by Aubrey Beardsley’s first publisher, John Lane, and it’s fascinating to see Lane advertising back issues of The Yellow Book in pages which include Lewis’s anti-Victorian polemic. Meanwhile I’m still waiting for copies of the Art Nouveau journal Ver Sacrum to turn up somewhere. If anyone runs across quality scans, please leave a comment.

Via Things Magazine.

Previously on { feuilleton }
Wyndham Lewis: Portraits