The Door in the Wall, 1956

door1.jpg

The Door in the Wall is one of HG Wells’ most popular short stories, a fable-like piece which has slipped across the genre barriers into collections as diverse as Tales of the Unexpected (1924), More Ghosts and Marvels: A Selection of Uncanny Tales (1927), The World’s Great Mystery Stories (1943), The Dream Adventure (1963), Magazine of Horror (1965), The Sixth Fontana Book of Great Ghost Stories (1970), Tales of the Occult (1975), Black Water: The Anthology of Fantastic Literature (1983), Classic Science Fiction Stories (2022), and many others. The categorisations are more an attempt to fill out a contents list with quality material than a reflection of the story itself. Most readers would regard The Door in the Wall as a straightforward work of fantasy, in which a small boy discovers a door in a wall in a very ordinary London street, a portal which leads him into a paradisiacal garden. When the boy grows into man he remains haunted and eventually tormented by his memories of the enchanted world he found beyond the door.

door2.jpg

Given the popularity of the story and its simple narrative you’d expect there to be more film adaptations than there are. This short from 1956 (links below) was the only directorial effort by Glenn H. Alvey, and a very odd film it is. What might have been a worthy if uninspired transcription of Wells’ tale is here confounded by Alvey’s “Dynamic Frame”, a trademarked invention which involved filming the whole thing in VistaVision then masking portions of the frame with a matte that continually changes the aspect ratio of the picture to suit the action, even following the actors around the screen. Adjusting the aspect ratio while the film is running isn’t an uncommon technique but Alvey’s process is a distinctly obtrusive one, which no doubt explains why it wasn’t further developed elsewhere. As for the adaptation, the enchanted garden beyond the door turns out to be nothing more than a large and very typical English country estate, with a few parrots and a pair of caged budgerigars providing some exotic flavour. (Now that London has wild parakeets roosting in its trees even these details are no longer exotic.) Wells’ garden is a numinous and magical place, one that might have been better represented with a change from black-and-white to colour, as when Dorothy opens the door to Oz. Alvey’s adaptation is worth watching more for its views of ungentrified post-war London streets than it is for the drama. It also features an unusually restrained musical score by James Bernard, a composer better known for the thundering soundtracks he provided for many Hammer horror films. Bernard aside, HG Wells’ stories deserve better treatment than this.

The Door in the Wall: part one | part two

Previously on { feuilleton }
Claude Shepperson’s First Men in the Moon
Uncharted islands and lost souls
Doctor Moreau book covers
The Island of Doctor Moreau
Harry Willock book covers
The Time Machine
The Magic Shop by HG Wells
HG Wells in Classics Illustrated
The night that panicked America
The Door in the Wall
War of the Worlds book covers

Enfantômastic!

fantomas01.jpg

Uncredited cover art for the first publication, 1911.

The post title is a word apparently invented by James Joyce, one whose origin I’ve yet to discover. There may be some slight disparagement in its use of “enfant”, a suggestion that the Fantômas novels (or the films derived from them) were childish pleasures. If so, those childish pleasures had many supporters among the cultural avant-garde of Paris, as we’ll see below.

fantomas02.jpg

Uncredited poster art, 1913. The blood-stained dagger on the cover of the novel was too much for Gaumont.

This isn’t the first time I’ve written about Fantômas, the master criminal whose exploits thrilled French readers in the years before the First World War. But I’m writing now having finally read a translation of Marcel Allain and Pierre Souvestre’s first Fantômas novel, and also watched the five Louis Feuillade films which introduced Fantômas to an international audience in 1913 and 1914. The novel was worth reading even though it doesn’t rise much above the pulp fiction of the time; Allain and Souvestre were writing in haste, their books were never going to win any literary awards. Fiction doesn’t have to be finely-crafted in order to capture the popular imagination (look at James Bond…), but Fantômas is unusual for being so popular while also being essentially formless: a persistently elusive criminal mastermind with no substantiated identity that the police can discover, whose prowess with disguise enables him to infiltrate French society at all levels. Criminal masterminds are plentiful in English literature but they’re usually hiding in the background of stories with heroes as the central character, as with Professor Moriarty and Sherlock Holmes. Guy Boothby’s Doctor Nikola has Fantômas-like qualities but he’s a more ambivalent character, less of an outright villain. A closer English comparison might be Fu Manchu whose first appearance in print was in 1912, a year after the literary debut of Fantômas. The rivalry between Fu Manchu and Denis Nayland Smith of Scotland Yard matches the tireless pursuit of Fantômas by Inspector Juve of the Sûreté; yet Fu Manchu still has a personal history and, in the later novels, motivations beyond mere criminality. Nothing is known of Fantômas outside his criminal endeavours. His character is so nebulous that one of the later stories sees Inspector Juve arrested after his superiors have convinced themselves that he must be the real hand behind the Fantômas crimes.

fantomas03.jpg

Uncredited poster art, 1913. Fantômas is about to turn his unwitting victim into “The Corpse that Kills”.

On an artistic level the Feuillade adaptations are much more satisfying than their source, even though Fantômas in the films isn’t as triumphantly murderous as he is in the books. After years of only knowing the adaptations from blurred and washed-out stills it’s been a revelation to see the recent Gaumont restorations which have been mastered from the best available prints, cleaned of scratches and other flaws, and projected at the proper speed. The Feuillade serials have circulated for years in inferior copies but I’d always held off watching them in the hopes that better prints might arrive. I’m glad I waited. Cinema was still a young medium in 1913 but Feuillade was a good director, skilled at creating suspense and engineering sudden surprises. He was also working with a decent troupe of actors, especially René Navarre as the villainous leading man. The misconception that early silent acting is all grandiose gestures and exaggerated facial expressions is dispelled in films like these where the acting is generally restrained even when the subject matter is lurid and melodramatic.

fantomas04.jpg

Poster art by Achille Mauzan, 1913.

The UK release of the Feuillade films by Eureka happens to arrive just after 100th anniversary of the first Surrealist Manifesto, a coincidence, no doubt, but a fitting one. The Surrealists enjoyed the “waking dream” quality of the cinema experience, and were especially besotted with Feuillade’s Fantômas serials:

Over the next two decades, Fantômas was championed by the Parisian avant-garde, first by the young poets gathered around Guillaume Apollinaire, who, together with Max Jacob, founded a Société des Amis de Fantômas in 1913, and later by the Surrealists. In July 1914, in the literary review Mercure de France, Apollinaire declared the imaginary richness of Fantômas unparalleled. The same month, in Apollinaire’s own review, Les Soirees de Paris, Maurice Raynal proclaimed Feuillade’s Fantômas saturated with genius. Over the next two decades, poets such as Blaise Cendrars (who called the series “The Aeneid of Modern Times”), Max Jacob, Jean Cocteau, and Robert Desnos, and painters such as Juan Gris, Yves Tanguy, and René Magritte, incorporated Fantômas motifs into their works. Pierre Prévert’s 1928 film, Paris la Belle, featured a Fantômas book cover in the closing sequence, and the Lord of Terror was adapted to the Surrealist screen in Ernest Moerman’s 1936 film short, Mr. Fantômas, Chapitre 280,000. As the century progressed, Fantômas remained a minor source of artistic inspiration as the subject of cultural nostalgia.

Robin Walz from Serial Killings: Fantômas, Feuillade, and the Mass-Culture Genealogy of Surrealism (1996)

All of which has had me searching for examples of the above, some of which I hadn’t seen before. Fantômas was a recurrent source of inspiration for René Magritte yet “the Lord of Terror” is often reduced to a footnote in discussions of Magritte’s career. The appropriation of the name of Fantômas, along with motifs from the novels and films, is a unique moment in art history, one that points the way to the further appropriations of Pop Art and the cultural free-for-all we see in the art world today.

Continue reading “Enfantômastic!”

Weekend links 751

delville.jpg

The Treasures of Satan (1895) by Jean Delville.

• Among the new titles at Standard Ebooks, the home of free, high-quality, public-domain texts: Là-Bas, the celebrated account of Satanism in fin-de-siècle France by Joris-Karl Huysmans.

• New music: Chronicle by ARC, and The Invisible Road: Original Recordings, 1985–1990 by Sussan Deyhim & Richard Horowitz (linked here before but that was for the pre-release).

Fabulous Animals (1975), a six-part British TV series about cryptozoology presented by David Attenborough (!).

• At Colossal: “Colour and repetition form optical rhythms in Daniel Mullen’s geometric paintings“.

• At Public Domain Review: Anton Seder’s The Animal in Decorative Art (1896) turns up again.

Unseen scenes from Sergei Parajanov’s The Colour of Pomegranates.

• Steven Heller’s font of the month is Roadhouse.

Fanzine covers selected by DJ Food.

Mark Webber’s favourite records.

Satan Side (1972) by Keith Hudson | Satan Is Boring (1986) by Sonic Youth | Sataan Is Real (1991) by Terminal Cheesecake

November shirts

skullprint-shirts.jpg

Skull Print shirts.

November weather isn’t exactly suitable for T-shirt wearing when you live this far north (although it’s unseasonably mild just now) but I’ve recently added four more shirt designs to my Skull Print page. As I was saying last month, now that I’ve quit CafePress all shirts featuring my art and design will be done through Skull Print, a small business who specialise in shirt-printing, and do so with very reasonable prices: £22 (inc. postage) for the UK, £32 (inc. postage) for the rest of the world. Long sleeves, sizes 3XL and over, and tie-dye colours add a little more to the cost.

skullprint-magus.jpg

It’s always the case when creating spin-off products that I’m guessing what people may want. Three of the four new designs have been extracted from popular works of the past (the Tarot designs have been given a boost now that they’re featured in the Bumper Book of Magic). I’m always open to suggestions for new designs so long as they don’t infringe on any trademarks or copyright agreements.

skullprint-priestess.jpg

skullprint-chaos.jpg

The Chaos symbol is a new creation based on a shirt I designed for Hawkwind’s Chronicle Of The Black Sword tour in 1985 (see this post). The symbol isn’t exclusive to Hawkwind, of course. Michael Moorcock invented it for the original Elric stories in the 1960s after which it was picked up by the practitioners of Chaos magic in the 1980s.

skullprint-alice.jpg

And this is one of my popular Alice in Wonderland designs which I amended for The Graphic Canon in 2012, extending the square composition into a rectangle. I may add one or two more from this series in future although this was one was easier to adapt than some of the others.

Intégrale Howard Phillips Lovecraft

mnemos1.jpg

More Lovecraft book covers. Blame the season for this although depictions of Lovecraft’s cosmos have been occupying my thoughts for a while now, as I explain below.

A couple of years ago I wrote about the weird-fiction collections that Mnémos had been publishing in France, all of which used for their cover art paintings by the Polish “anti-symbolist” Zdzislaw Beksinski. I like Beksinski’s paintings very much, and thought they were a good match for most of the covers that Mnémos had produced, being sufficiently weird and evocative without being directly illustrative. (The sole exception was the peculiar dog-like creature on the cover of a Frank Belknap Long collection, The Hounds of Tindalos. Long’s “hounds” are malevolent extra-dimensional entities whose name shouldn’t be taken literally.) I mentioned that Mnémos had also announced a seven-volume collection of HP Lovecraft’s fiction and non-fiction, but at the time of writing there were no pictures of the books available, and I’d forgotten all about the collection until a few days ago. All the books in the set, which are translated by David Camus, have since been reprinted as standalone volumes.

mnemos2.jpg

Intégrale Howard Phillips Lovecraft is a little deceptive as a title for a Lovecraft collection when the word “intégrale” is often applied to complete editions of something. The Mnémos set looks like it contains all of the fiction in the first few volumes plus a quantity of essays, but Lovecraft famously wrote more letters than he did stories; the letters here are a small selection inside volume 6. In addition to the books, the collection also contains a map of the Dreamlands, together with cards and bookmarks embellished with details from Beksinski’s paintings.

mnemos3.jpg

As with the Mnémos covers for Frank Belknap Long and Clark Ashton Smith, you could use many different Beksinski paintings for these editions, all of which would work to some degree. Even if some of them seem mismatched they offer a change of direction away from those varieties of fantasy art which have become very mannered in recent years when applied to weird fiction in general and Lovecraft’s stories in particular. This is partly a result of over-production: the huge success of the Call of Cthulhu role-playing game drove a demand for more and more Lovecraftian artwork, with the result that clichés emerged sooner than they would have done if the available imagery was limited to book illustrations and comic strips. I’ve contributed to the situation as much as most although I’ve also kept trying to find directions away from the stereotypes; my Cthulhoid picture was one such attempt even it still leans on the tentacular. I’ve been thinking recently of following the King in Yellow portrait with more poster-size art that explores other possibilities in this area. I’d encourage other artists to do the same when they can (commercial constraints often force your hand). Beksinski’s paintings show one route out of the mannerist cul-de-sac.

mnemos4.jpg

mnemos5.jpg

mnemos6.jpg

mnemos7.jpg

mnemos8.jpg

Elsewhere on { feuilleton }
The book covers archive
The fantastic art archive
The Lovecraft archive

Previously on { feuilleton }
Beksinski on film
Beksinski at Mnémos